Nuh

Quran english Nuh 28

رب اغفر لي ولوالدي ولمن دخل بيتي مؤمنا وللمؤمنين والمؤمنات ولا تزد الظالمين إلا تبارا Rabbi ighfir lee waliwalidayyawaliman dakhala baytiya mu/minan walilmu/mineena walmu/minatiwala tazidi aththalimeena illatabaran   Sahih International My Lord, forgive me and my parents and whoever enters my house a believer ...

Quran english Nuh 27

إنك إن تذرهم يضلوا عبادك ولا يلدوا إلا فاجرا كفارا Innaka in tatharhum yudillooAAibadaka wala yalidoo illa fajirankaffara   Sahih International Indeed, if You leave them, they will mislead Your servants and not beget except [every] wicked one and [confirmed] disbeliever. Muhsin Khan “If ...

Quran english Nuh 26

وقال نوح رب لا تذر على الأرض من الكافرين ديارا Waqala noohun rabbi latathar AAala al-ardi mina alkafireenadayyara   Sahih International And Noah said, “My Lord, do not leave upon the earth from among the disbelievers an inhabitant. Muhsin Khan And Nuh (Noah) said: ...

Quran english Nuh 25

مما خطيئاتهم أغرقوا فأدخلوا نارا فلم يجدوا لهم من دون الله أنصارا Mimma khatee-atihimoghriqoo faodkhiloo naran falam yajidoo lahum min dooniAllahi ansara   Sahih International Because of their sins they were drowned and put into the Fire, and they found not for themselves besides ...

Quran english Nuh 24

وقد أضلوا كثيرا ولا تزد الظالمين إلا ضلالا Waqad adalloo katheeran walatazidi aththalimeena illa dalala   Sahih International And already they have misled many. And, [my Lord], do not increase the wrongdoers except in error.” Muhsin Khan “And indeed they have led many astray. ...

Quran english Nuh 23

وقالوا لا تذرن آلهتكم ولا تذرن ودّا ولا سواعا ولا يغوث ويعوق ونسرا Waqaloo la tatharunna alihatakumwala tatharunna waddan wala suwaAAanwala yaghootha wayaAAooqa wanasra   Sahih International And said, ‘Never leave your gods and never leave Wadd or Suwa’ or Yaghuth and Ya’uq and ...

Quran english Nuh 22

ومكروا مكرا كبارا Wamakaroo makran kubbara   Sahih International And they conspired an immense conspiracy. Muhsin Khan “And they have plotted a mighty plot. Pickthall And they have plotted a mighty plot, Yusuf Ali “And they have devised a tremendous Plot. Shakir And they ...

Quran english Nuh 21

قال نوح رب إنهم عصوني واتبعوا من لم يزده ماله وولده إلا خسارا Qala noohun rabbi innahum AAasawneewattabaAAoo man lam yazidhu maluhu wawaladuhu illakhasara   Sahih International Noah said, “My Lord, indeed they have disobeyed me and followed him whose wealth and children will ...

Quran english Nuh 20

لتسلكوا منها سبلا فجاجا Litaslukoo minha subulan fijaja   Sahih International That you may follow therein roads of passage.’ ” Muhsin Khan That you may go about therein in broad roads. Pickthall That ye may thread the valley-ways thereof. Yusuf Ali “‘That ye may ...

Quran english Nuh 19

والله جعل لكم الأرض بساطا Wallahu jaAAala lakumu al-ardabisata   Sahih International And Allah has made for you the earth an expanse Muhsin Khan And Allah has made for you the earth wide spread (an expanse). Pickthall And Allah hath made the earth a ...

Quran english Nuh 18

ثم يعيدكم فيها ويخرجكم إخراجا Thumma yuAAeedukum feehawayukhrijukum ikhraja   Sahih International Then He will return you into it and extract you [another] extraction. Muhsin Khan Afterwards He will return you into it (the earth), and bring you forth (again on the Day of ...

Quran english Nuh 17

والله أنبتكم من الأرض نباتا Wallahu anbatakum mina al-ardinabata   Sahih International And Allah has caused you to grow from the earth a [progressive] growth. Muhsin Khan And Allah has brought you forth from the (dust of) earth. [Tafsir At-Tabari, Vol.29, Page 97]. Pickthall ...

Quran english Nuh 16

وجعل القمر فيهن نورا وجعل الشمس سراجا WajaAAala alqamara feehinna nooran wajaAAalaashshamsa siraja   Sahih International And made the moon therein a [reflected] light and made the sun a burning lamp? Muhsin Khan And has made the moon a light therein, and made the ...

Quran english Nuh 15

ألم تروا كيف خلق الله سبع سماوات طباقا Alam taraw kayfa khalaqa AllahusabAAa samawatin tibaqa   Sahih International Do you not consider how Allah has created seven heavens in layers Muhsin Khan See you not how Allah has created the seven heavens one above ...