Muhammad

Quran english Muhammad 38

ها أنتم هؤلاء تدعون لتنفقوا في سبيل الله فمنكم من يبخل ومن يبخل فإنما يبخل عن نفسه والله الغني وأنتم الفقراء وإن تتولوا يستبدل قوما غيركم ثم لا يكونوا أمثالكم Ha antum haola-itudAAawna litunfiqoo fee sabeeli Allahi faminkum manyabkhalu waman yabkhal fa-innama yabkhalu AAan ...

Quran english Muhammad 37

إن يسألكموها فيحفكم تبخلوا ويخرج أضغانكم In yas-alkumooha fayuhfikumtabkhaloo wayukhrij adghanakum   Sahih International If He should ask you for them and press you, you would withhold, and He would expose your unwillingness. Muhsin Khan If He were to ask you of it, and ...

Quran english Muhammad 36

إنما الحياة الدنيا لعب ولهو وإن تؤمنوا وتتقوا يؤتكم أجوركم ولا يسألكم أموالكم Innama alhayatu addunyalaAAibun walahwun wa-in tu/minoo watattaqoo yu/tikum ojoorakumwala yas-alkum amwalakum   Sahih International [This] worldly life is only amusement and diversion. And if you believe and fear Allah , He ...

Quran english Muhammad 35

فلا تهنوا وتدعوا إلى السلم وأنتم الأعلون والله معكم ولن يتركم أعمالكم Fala tahinoo watadAAoo ila assalmiwaantumu al-aAAlawna wallahu maAAakum walanyatirakum aAAmalakum   Sahih International So do not weaken and call for peace while you are superior; and Allah is with you and will ...

Quran english Muhammad 34

إن الذين كفروا وصدوا عن سبيل الله ثم ماتوا وهم كفار فلن يغفر الله لهم Inna allatheena kafaroo wasaddooAAan sabeeli Allahi thumma matoo wahum kuffarunfalan yaghfira Allahu lahum   Sahih International Indeed, those who disbelieved and averted [people] from the path of Allah and ...

Quran english Muhammad 33

يا أيها الذين آمنوا أطيعوا الله وأطيعوا الرسول ولا تبطلوا أعمالكم Ya ayyuha allatheena amanooateeAAoo Allaha waateeAAoo arrasoolawala tubtiloo aAAmalakum   Sahih International O you who have believed, obey Allah and obey the Messenger and do not invalidate your deeds. Muhsin Khan O you ...

Quran english Muhammad 32

إن الذين كفروا وصدوا عن سبيل الله وشاقوا الرسول من بعد ما تبين لهم الهدى لن يضروا الله شيئا وسيحبط أعمالهم Inna allatheena kafaroo wasaddooAAan sabeeli Allahi washaqqoo arrasoola minbaAAdi ma tabayyana lahumu alhuda lan yadurooAllaha shay-an wasayuhbitu aAAmalahum   Sahih International Indeed, those ...

Quran english Muhammad 31

ولنبلونكم حتى نعلم المجاهدين منكم والصابرين ونبلو أخباركم Walanabluwannakum hattanaAAlama almujahideena minkum wassabireenawanabluwa akhbarakum   Sahih International And We will surely test you until We make evident those who strive among you [for the cause of Allah ] and the patient, and We will ...

Quran english Muhammad 30

ولو نشاء لأريناكهم فلعرفتهم بسيماهم ولتعرفنهم في لحن القول والله يعلم أعمالكم Walaw nashao laaraynakahumfalaAAaraftahum biseemahum walataAArifannahum fee lahnialqawli wallahu yaAAlamu aAAmalakum   Sahih International And if We willed, We could show them to you, and you would know them by their mark; but ...

Quran english Muhammad 29

أم حسب الذين في قلوبهم مرض أن لن يخرج الله أضغانهم Am hasiba allatheena feequloobihim maradun an lan yukhrija Allahu adghanahum   Sahih International Or do those in whose hearts is disease think that Allah would never expose their [feelings of] hatred? Muhsin Khan ...

Quran english Muhammad 28

ذلك بأنهم اتبعوا ما أسخط الله وكرهوا رضوانه فأحبط أعمالهم Thalika bi-annahumu ittabaAAoo maaskhata Allaha wakarihoo ridwanahufaahbata aAAmalahum   Sahih International That is because they followed what angered Allah and disliked [what earns] His pleasure, so He rendered worthless their deeds. Muhsin Khan That ...

Quran english Muhammad 27

فكيف إذا توفتهم الملائكة يضربون وجوههم وأدبارهم Fakayfa itha tawaffat-humu almala-ikatuyadriboona wujoohahum waadbarahum   Sahih International Then how [will it be] when the angels take them in death, striking their faces and their backs? Muhsin Khan Then how (will it be) when the angels ...

Quran english Muhammad 26

ذلك بأنهم قالوا للذين كرهوا ما نزل الله سنطيعكم في بعض الأمر والله يعلم إسرارهم Thalika bi-annahum qaloo lillatheenakarihoo ma nazzala Allahu sanuteeAAukum feebaAAdi al-amri wallahu yaAAlamu israrahum   Sahih International That is because they said to those who disliked what Allah sent down, ...

Quran english Muhammad 25

إن الذين ارتدوا على أدبارهم من بعد ما تبين لهم الهدى الشيطان سول لهم وأملى لهم Inna allatheena irtaddoo AAalaadbarihim min baAAdi ma tabayyana lahumu alhudaashshaytanu sawwala lahum waamla lahum   Sahih International Indeed, those who reverted back [to disbelief] after guidance had become ...