Fussilat

Quran english Fussilat 54

ألا إنهم في مرية من لقاء ربهم ألا إنه بكل شيء محيط Ala innahum fee miryatin min liqa-irabbihim ala innahu bikulli shay-in muheet   Sahih International Unquestionably, they are in doubt about the meeting with their Lord. Unquestionably He is, of all things, encompassing. ...

Quran english Fussilat 53

سنريهم آياتنا في الآفاق وفي أنفسهم حتى يتبين لهم أنه الحق أولم يكف بربك أنه على كل شيء شهيد Sanureehim ayatina feeal-afaqi wafee anfusihim hattayatabayyana lahum annahu alhaqqu awa lam yakfi birabbikaannahu AAala kulli shay-in shaheed   Sahih International We will show them Our ...

Quran english Fussilat 52

قل أرأيتم إن كان من عند الله ثم كفرتم به من أضل ممن هو في شقاق بعيد Qul araaytum in kana min AAindi Allahithumma kafartum bihi man adallu mimman huwa fee shiqaqinbaAAeed   Sahih International Say, “Have you considered: if the Qur’an is from ...

Quran english Fussilat 51

وإذا أنعمنا على الإنسان أعرض ونأى بجانبه وإذا مسه الشر فذو دعاء عريض Wa-itha anAAamna AAalaal-insani aAArada wanaa bijanibihiwa-itha massahu ashsharru fathoo duAAa-inAAareed   Sahih International And when We bestow favor upon man, he turns away and distances himself; but when evil touches him, ...

Quran english Fussilat 50

ولئن أذقناه رحمة منا من بعد ضراء مسته ليقولن هذا لي وما أظن الساعة قائمة ولئن رجعت إلى ربي إن لي عنده للحسنى فلننبئن الذين كفروا بما عملوا ولنذيقنهم من عذاب غليظ Wala-in athaqnahu rahmatanminna min baAAdi darraa massat-hulayaqoolanna hatha lee wama athunnu assaAAataqa-imatan ...

Quran english Fussilat 49

لا يسأم الإنسان من دعاء الخير وإن مسه الشر فيئوس قنوط La yas-amu al-insanu min duAAa-ialkhayri wa-in massahu ashsharru fayaoosun qanoot   Sahih International Man is not weary of supplication for good [things], but if evil touches him, he is hopeless and despairing. Muhsin ...

Quran english Fussilat 48

وضل عنهم ما كانوا يدعون من قبل وظنوا ما لهم من محيص Wadalla AAanhum ma kanooyadAAoona min qablu wathannoo ma lahum minmahees   Sahih International And lost from them will be those they were invoking before, and they will be certain that they have ...

Quran english Fussilat 47

إليه يرد علم الساعة وما تخرج من ثمرات من أكمامها وما تحمل من أنثى ولا تضع إلا بعلمه ويوم يناديهم أين شركائي قالوا آذناك ما منا من شهيد Ilayhi yuraddu AAilmu assaAAatiwama takhruju min thamaratin min akmamihawama tahmilu min ontha wala tadaAAuilla biAAilmihi wayawma ...

Quran english Fussilat 46

من عمل صالحا فلنفسه ومن أساء فعليها وما ربك بظلام للعبيد Man AAamila salihanfalinafsihi waman asaa faAAalayha wamarabbuka bithallamin lilAAabeed   Sahih International Whoever does righteousness – it is for his [own] soul; and whoever does evil [does so] against it. And your Lord ...

Quran english Fussilat 45

ولقد آتينا موسى الكتاب فاختلف فيه ولولا كلمة سبقت من ربك لقضي بينهم وإنهم لفي شكّ منه مريب Walaqad atayna moosaalkitaba fakhtulifa feehi walawla kalimatunsabaqat min rabbika laqudiya baynahum wa-innahum lafeeshakkin minhu mureeb   Sahih International And We had already given Moses the Scripture, ...

Quran english Fussilat 44

ولو جعلناه قرآنا أعجميّا لقالوا لولا فصلت آياته أأعجمي وعربي قل هو للذين آمنوا هدى وشفاء والذين لا يؤمنون في آذانهم وقر وهو عليهم عمى أولئك ينادون من مكان بعيد Walaw jaAAalnahu qur-ananaAAjamiyyan laqaloo lawla fussilat ayatuhuaaAAjamiyyun waAAarabiyyun qul huwa lillatheena amanoohudan washifaon wallatheena ...

Quran english Fussilat 43

ما يقال لك إلا ما قد قيل للرسل من قبلك إن ربك لذو مغفرة وذو عقاب أليم Ma yuqalu laka illa maqad qeela lirrusuli min qablika inna rabbaka lathoomaghfiratin wathoo AAiqabin aleem   Sahih International Nothing is said to you, [O Muhammad], except what ...

Quran english Fussilat 42

لا يأتيه الباطل من بين يديه ولا من خلفه تنزيل من حكيم حميد La ya/teehi albatilu min bayniyadayhi wala min khalfihi tanzeelun min hakeemin hameed   Sahih International Falsehood cannot approach it from before it or from behind it; [it is] a revelation from ...

Quran english Fussilat 41

إن الذين كفروا بالذكر لما جاءهم وإنه لكتاب عزيز Inna allatheena kafaroo biththikrilamma jaahum wa-innahu lakitabun AAazeez   Sahih International Indeed, those who disbelieve in the message after it has come to them… And indeed, it is a mighty Book. Muhsin Khan Verily, those ...