At Tariq

Quran english At Tariq 17

فمهل الكافرين أمهلهم رويدا Famahhili alkafireena amhilhum ruwayda   Sahih International So allow time for the disbelievers. Leave them awhile. Muhsin Khan So give a respite to the disbelievers. Deal you gently with them for a while. Pickthall So give a respite to the ...

Quran english At Tariq 16

وأكيد كيدا Waakeedu kayda   Sahih International But I am planning a plan. Muhsin Khan And I (too) am planning a plan. Pickthall And I plot a plot (against them). Yusuf Ali And I am planning a scheme. Shakir And I (too) will make ...

Quran english At Tariq 15

إنهم يكيدون كيدا Innahum yakeedoona kayda   Sahih International Indeed, they are planning a plan, Muhsin Khan Verily, they are but plotting a plot (against you O Muhammad (Peace be upon him)). Pickthall Lo! they plot a plot (against thee, O Muhammad) Yusuf Ali ...

Quran english At Tariq 14

وما هو بالهزل Wama huwa bilhazl   Sahih International And it is not amusement. Muhsin Khan And it is not a thing for amusement. Pickthall It is no pleasantry. Yusuf Ali It is not a thing for amusement. Shakir And it is no joke. ...

Quran english At Tariq 13

إنه لقول فصل Innahu laqawlun fasl   Sahih International Indeed, the Qur’an is a decisive statement, Muhsin Khan Verily! This (the Quran) is the Word that separates (the truth from falsehood, and commands strict legal laws for mankind to cut the roots of evil). ...

Quran english At Tariq 12

والأرض ذات الصدع Wal-ardi thati assadAA   Sahih International And [by] the earth which cracks open, Muhsin Khan And the earth which splits (with the growth of trees and plants), Pickthall And the earth which splitteth (with the growth of trees and plants) Yusuf ...

Quran english At Tariq 11

والسماء ذات الرجع Wassama-i thati arrajAA   Sahih International By the sky which returns [rain] Muhsin Khan By the sky (having rain clouds) which gives rain, again and again. Pickthall By the heaven which giveth the returning rain, Yusuf Ali By the Firmament which ...

Quran english At Tariq 10

فما له من قوة ولا ناصر Fama lahu min quwwatin wala nasir   Sahih International Then man will have no power or any helper. Muhsin Khan Then will (man) have no power, nor any helper. Pickthall Then will he have no might nor any ...

Quran english At Tariq 9

يوم تبلى السرائر Yawma tubla assara-ir   Sahih International The Day when secrets will be put on trial, Muhsin Khan The Day when all the secrets (deeds, prayers, fasting, etc.) will be examined (as to their truth). Pickthall On the day when hidden thoughts ...

Quran english At Tariq 8

إنه على رجعه لقادر Innahu AAala rajAAihi laqadir   Sahih International Indeed, Allah , to return him [to life], is Able. Muhsin Khan Verily, (Allah) is Able to bring him back (to life)! Pickthall Lo! He verily is Able to return him (unto life) ...

Quran english At Tariq 7

يخرج من بين الصلب والترائب Yakhruju min bayni assulbi wattara-ib   Sahih International Emerging from between the backbone and the ribs. Muhsin Khan Proceeding from between the back-bone and the ribs, Pickthall That issued from between the loins and ribs. Yusuf Ali Proceeding from ...

Quran english At Tariq 6

خلق من ماء دافق Khuliqa min ma-in dafiq   Sahih International He was created from a fluid, ejected, Muhsin Khan He is created from a water gushing forth. Pickthall He is created from a gushing fluid Yusuf Ali He is created from a drop ...

Quran english At Tariq 5

فلينظر الإنسان مم خلق Falyanthuri al-insanumimma khuliq   Sahih International So let man observe from what he was created. Muhsin Khan So let man see from what he is created! Pickthall So let man consider from what he is created. Yusuf Ali Now let ...

Quran english At Tariq 4

إن كل نفس لما عليها حافظ In kullu nafsin lamma AAalayha hafith   Sahih International There is no soul but that it has over it a protector. Muhsin Khan There is no human being but has a protector over him (or her) (i.e. angels ...