Al Waqi’ah

Quran english Al Waqi’ah 96

فسبح باسم ربك العظيم Fasabbih bismi rabbika alAAatheem   Sahih International So exalt the name of your Lord, the Most Great. Muhsin Khan So glorify with praises the Name of your Lord, the Most Great. Pickthall Therefor (O Muhammad) praise the name of thy ...

Quran english Al Waqi’ah 95

إن هذا لهو حق اليقين Inna hatha lahuwa haqqualyaqeen   Sahih International Indeed, this is the true certainty, Muhsin Khan Verily, this! This is an absolute Truth with certainty. Pickthall Lo! this is certain truth. Yusuf Ali Verily, this is the Very Truth and ...

Quran english Al Waqi’ah 94

وتصلية جحيم Watasliyatu jaheem   Sahih International And burning in Hellfire Muhsin Khan And burning in Hell-fire. Pickthall And roasting at hell-fire. Yusuf Ali And burning in Hell-Fire. Shakir And burning in hell. Dr. Ghali And the roasting in Hell-Fire. ...

Quran english Al Waqi’ah 93

فنزل من حميم Fanuzulun min hameem   Sahih International Then [for him is] accommodation of scalding water Muhsin Khan Then for him is entertainment with boiling water. Pickthall Then the welcome will be boiling water Yusuf Ali For him is Entertainment with Boiling Water. ...

Quran english Al Waqi’ah 92

وأما إن كان من المكذبين الضالين Waamma in kana mina almukaththibeenaaddalleen   Sahih International But if he was of the deniers [who were] astray, Muhsin Khan But if he (the dying person) be of the denying (of the Resurrection), the erring (away from the ...

Quran english Al Waqi’ah 91

فسلام لك من أصحاب اليمين Fasalamun laka min as-habialyameen   Sahih International Then [the angels will say], “Peace for you; [you are] from the companions of the right.” Muhsin Khan Then there is safety and peace (from the Punishment of Allah) for (you as ...

Quran english Al Waqi’ah 90

وأما إن كان من أصحاب اليمين Waamma in kana min as-habialyameen   Sahih International And if he was of the companions of the right, Muhsin Khan And if he (the dying person) be of those on the Right Hand, Pickthall And if he is ...

Quran english Al Waqi’ah 89

فروح وريحان وجنت نعيم Farawhun warayhanun wajannatunaAAeem   Sahih International Then [for him is] rest and bounty and a garden of pleasure. Muhsin Khan (There is for him) rest and provision, and a Garden of delights (Paradise). Pickthall Then breath of life, and plenty, ...

Quran english Al Waqi’ah 88

فأما إن كان من المقربين Faamma in kana minaalmuqarrabeen   Sahih International And if the deceased was of those brought near to Allah , Muhsin Khan Then, if he (the dying person) be of the Muqarrabun (those brought near to Allah), Pickthall Thus if ...

Quran english Al Waqi’ah 87

ترجعونها إن كنتم صادقين TarjiAAoonaha in kuntum sadiqeen   Sahih International Bring it back, if you should be truthful? Muhsin Khan Bring back the soul (to its body), if you are truthful? Pickthall Do ye not force it back, if ye are truthful? Yusuf ...

Quran english Al Waqi’ah 86

فلولا إن كنتم غير مدينين Falawla in kuntum ghayra madeeneen   Sahih International Then why do you not, if you are not to be recompensed, Muhsin Khan Then why do you not, if you are exempt from the reckoning and recompense (punishment, etc.) Pickthall ...

Quran english Al Waqi’ah 85

ونحن أقرب إليه منكم ولكن لا تبصرون Wanahnu aqrabu ilayhi minkum walakinla tubsiroon   Sahih International And Our angels are nearer to him than you, but you do not see – Muhsin Khan But We (i.e. Our angels who take the soul) are nearer ...

Quran english Al Waqi’ah 84

وأنتم حينئذ تنظرون Waantum heena-ithin tanthuroona   Sahih International And you are at that time looking on – Muhsin Khan And you at the moment are looking on, Pickthall And ye are at that moment looking Yusuf Ali And ye the while (sit) looking ...

Quran english Al Waqi’ah 83

فلولا إذا بلغت الحلقوم Falawla itha balaghati alhulqoom   Sahih International Then why, when the soul at death reaches the throat Muhsin Khan Then why do you not (intervene) when (the soul of a dying person) reaches the throat? Pickthall Why, then, when (the ...