Al Qalam

Quran english Al Qalam 52

وما هو إلا ذكر للعالمين Wama huwa illa thikrunlilAAalameen   Sahih International But it is not except a reminder to the worlds. Muhsin Khan But it is nothing else than a Reminder to all the ‘Alamin (mankind, jinns and all that exists). Pickthall When ...

Quran english Al Qalam 51

وإن يكاد الذين كفروا ليزلقونك بأبصارهم لما سمعوا الذكر ويقولون إنه لمجنون Wa-in yakadu allatheenakafaroo layuzliqoonaka bi-absarihim lamma samiAAooaththikra wayaqooloona innahu lamajnoon   Sahih International And indeed, those who disbelieve would almost make you slip with their eyes when they hear the message, and ...

Quran english Al Qalam 50

فاجتباه ربه فجعله من الصالحين Fajtabahu rabbuhu fajaAAalahumina assaliheen   Sahih International And his Lord chose him and made him of the righteous. Muhsin Khan But his Lord chose him and made him of the righteous. Pickthall But his Lord chose him and placed ...

Quran english Al Qalam 49

لولا أن تداركه نعمة من ربه لنبذ بالعراء وهو مذموم Lawla an tadarakahu niAAmatunmin rabbihi lanubitha bilAAara-i wahuwa mathmoom   Sahih International If not that a favor from his Lord overtook him, he would have been thrown onto the naked shore while he was ...

Quran english Al Qalam 48

فاصبر لحكم ربك ولا تكن كصاحب الحوت إذ نادى وهو مكظوم Fasbir lihukmi rabbikawala takun kasahibi alhooti ith nadawahuwa makthoom   Sahih International Then be patient for the decision of your Lord, [O Muhammad], and be not like the companion of the fish when ...

Quran english Al Qalam 47

أم عندهم الغيب فهم يكتبون Am AAindahumu alghaybu fahum yaktuboon   Sahih International Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down? Muhsin Khan Or that the Ghaib (unseen here in this Verse it means Al-Lauh Al-Mahfuz) is in their hands, ...

Quran english Al Qalam 46

أم تسألهم أجرا فهم من مغرم مثقلون Am tas-aluhum ajran fahum min maghraminmuthqaloon   Sahih International Or do you ask of them a payment, so they are by debt burdened down? Muhsin Khan Or is it that you (O Muhammad SAW) ask them a ...

Quran english Al Qalam 45

وأملي لهم إن كيدي متين Waomlee lahum inna kaydee mateen   Sahih International And I will give them time. Indeed, My plan is firm. Muhsin Khan And I will grant them a respite. Verily, My Plan is strong. Pickthall Yet I bear with them, ...

Quran english Al Qalam 44

فذرني ومن يكذب بهذا الحديث سنستدرجهم من حيث لا يعلمون Fatharnee waman yukaththibubihatha alhadeethi sanastadrijuhum min haythula yaAAlamoon   Sahih International So leave Me, [O Muhammad], with [the matter of] whoever denies the Qur’an. We will progressively lead them [to punishment] from where they ...

Quran english Al Qalam 43

خاشعة أبصارهم ترهقهم ذلة وقد كانوا يدعون إلى السجود وهم سالمون KhashiAAatan absaruhumtarhaquhum thillatun waqad kanoo yudAAawna ilaassujoodi wahum salimoon   Sahih International Their eyes humbled, humiliation will cover them. And they used to be invited to prostration while they were sound. Muhsin Khan ...

Quran english Al Qalam 42

يوم يكشف عن ساق ويدعون إلى السجود فلا يستطيعون Yawma yukshafu AAan saqin wayudAAawnaila assujoodi fala yastateeAAoon   Sahih International The Day the shin will be uncovered and they are invited to prostration but the disbelievers will not be able, Muhsin Khan (Remember) the ...

Quran english Al Qalam 41

أم لهم شركاء فليأتوا بشركائهم إن كانوا صادقين Am lahum shurakao falya/too bishuraka-ihimin kanoo sadiqeen   Sahih International Or do they have partners? Then let them bring their partners, if they should be truthful. Muhsin Khan Or have they “partners”? Then let them bring ...

Quran english Al Qalam 40

سلهم أيهم بذلك زعيم Salhum ayyuhum bithalika zaAAeem   Sahih International Ask them which of them, for that [claim], is responsible. Muhsin Khan Ask them, which of them will stand surety for that! Pickthall Ask them (O Muhammad) which of them will vouch for ...

Quran english Al Qalam 39

أم لكم أيمان علينا بالغة إلى يوم القيامة إن لكم لما تحكمون Am lakum aymanun AAalayna balighatunila yawmi alqiyamati inna lakum lama tahkumoon   Sahih International Or do you have oaths [binding] upon Us, extending until the Day of Resurrection, that indeed for you ...