Al A’la

Quran english Al A’la 19

صحف إبراهيم وموسى Suhufi ibraheema wamoosa   Sahih International The scriptures of Abraham and Moses. Muhsin Khan The Scriptures of Ibrahim (Abraham) and Musa (Moses). Pickthall The Books of Abraham and Moses. Yusuf Ali The Books of Abraham and Moses. Shakir The scriptures of ...

Quran english Al A’la 18

إن هذا لفي الصحف الأولى Inna hatha lafee assuhufial-oola   Sahih International Indeed, this is in the former scriptures, Muhsin Khan Verily! This is in the former Scriptures, Pickthall Lo! This is in the former scrolls. Yusuf Ali And this is in the Books ...

Quran english Al A’la 17

والآخرة خير وأبقى Wal-akhiratu khayrun waabqa   Sahih International While the Hereafter is better and more enduring. Muhsin Khan Although the Hereafter is better and more lasting. Pickthall Although the Hereafter is better and more lasting. Yusuf Ali But the Hereafter is better and ...

Quran english Al A’la 16

بل تؤثرون الحياة الدنيا Bal tu/thiroona alhayata addunya   Sahih International But you prefer the worldly life, Muhsin Khan Nay, you prefer the life of this world; Pickthall But ye prefer the life of the world Yusuf Ali Day (behold), ye prefer the life ...

Quran english Al A’la 15

وذكر اسم ربه فصلى Wathakara isma rabbihi fasalla   Sahih International And mentions the name of his Lord and prays. Muhsin Khan And remembers (glorifies) the Name of his Lord (worships none but Allah), and prays (five compulsory prayers and Nawafil additional prayers). Pickthall ...

Quran english Al A’la 14

قد أفلح من تزكى Qad aflaha man tazakka   Sahih International He has certainly succeeded who purifies himself Muhsin Khan Indeed whosoever purifies himself (by avoiding polytheism and accepting Islamic Monotheism) shall achieve success, Pickthall He is successful who groweth, Yusuf Ali But those ...

Quran english Al A’la 13

ثم لا يموت فيها ولا يحيى Thumma la yamootu feeha walayahya   Sahih International Neither dying therein nor living. Muhsin Khan Wherein he will neither die (to be in rest) nor live (a good living). Pickthall Wherein he will neither die nor live. Yusuf ...

Quran english Al A’la 12

الذي يصلى النار الكبرى Allathee yasla annaraalkubra   Sahih International [He] who will [enter and] burn in the greatest Fire, Muhsin Khan Who will enter the great Fire and made to taste its burning, Pickthall He who will be flung to the great Fire ...

Quran english Al A’la 11

ويتجنبها الأشقى Wayatajannabuha al-ashqa   Sahih International But the wretched one will avoid it – Muhsin Khan But it will be avoided by the wretched, Pickthall But the most hapless will flout it, Yusuf Ali But it will be avoided by those most unfortunate ...

Quran english Al A’la 10

سيذكر من يخشى Sayaththakkaru man yakhsha   Sahih International He who fears [ Allah ] will be reminded. Muhsin Khan The reminder will be received by him who fears (Allah), Pickthall He will heed who feareth, Yusuf Ali The admonition will be received by ...

Quran english Al A’la 9

فذكر إن نفعت الذكرى Fathakkir in nafaAAati aththikra   Sahih International So remind, if the reminder should benefit; Muhsin Khan Therefore remind (men) in case the reminder profits (them). Pickthall Therefor remind (men), for of use is the reminder. Yusuf Ali Therefore give admonition ...

Quran english Al A’la 8

ونيسرك لليسرى Wanuyassiruka lilyusra   Sahih International And We will ease you toward ease. Muhsin Khan And We shall make easy for you (O Muhammad (Peace be upon him)) the easy way (i.e. the doing of righteous deeds). Pickthall And We shall ease thy ...

Quran english Al A’la 7

إلا ما شاء الله إنه يعلم الجهر وما يخفى Illa ma shaa Allahuinnahu yaAAlamu aljahra wama yakhfa   Sahih International Except what Allah should will. Indeed, He knows what is declared and what is hidden. Muhsin Khan Except what Allah, may will, He knows ...

Quran english Al A’la 6

سنقرئك فلا تنسى Sanuqri-oka fala tansa   Sahih International We will make you recite, [O Muhammad], and you will not forget, Muhsin Khan We shall make you to recite (the Quran), so you (O Muhammad (Peace be upon him)) shall not forget (it), Pickthall ...