Quran surah Sad 40 (QS 38: 40) in arabic and english translation

Alquran english Sad 40 (arabic: سورة ص) revealed Meccan surah Sad (The Letter Sad) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Sad is 38 surah (chapter) of the Quran, with 88 verses (ayat). this is QS 38:40 english translate.

Quran surah Sad 40 image and Transliteration

quran image Sad40

Wainna lahu AAindana lazulfa wahusna maabin

 

Quran surah Sad 40 in arabic text

وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَىٰ وَحُسْنَ مَآبٍ

Quran surah Sad 40 in english translation

Sahih International

(38:40) And indeed, for him is nearness to Us and a good place of return.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(38:40) And verily, he enjoyed a near access to Us, and a good final return (Paradise).

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(38:40) And lo! he hath favour with Us, and a happy journey’s end.

Abdullah Yusuf Ali

(38:40) And he enjoyed, indeed, a Near Approach to Us, and a beautiful Place of (Final) Return.

Mohammad Habib Shakir

(38:40) And most surely he had a nearness to Us and an excellent resort.

Dr. Ghali

(38:40) And surely he has indeed in Our Providence a near proximity and a fair resorting.

Ali Unal

(38:40) Surely he enjoyed nearness to Us and an excellent place of final return.

Amatul Rahman Omar

(38:40) Behold! there is for him (- Solomon) Our close proximity and an excellent resort.

Literal

(38:40) And that (E) for him at Us (is) an approachment/degree/rank (E) and a good/beautiful return.

Ahmed Ali

(38:40) He has a high position with Us and an excellent abode.

A. J. Arberry

(38:40) And he had a near place in Our presence and a fair resort.

Abdul Majid Daryabadi

(38:40) And verily for him is an approach with us, and a happy end.

Maulana Mohammad Ali

(38:40) This is Our free gift, so give freely or withhold, without reckoning.

Muhammad Sarwar

(38:40) In Our eyes he certainly has a high position and the best place to return.

Hamid Abdul Aziz

(38:40) And most surely he had a nearness to Us and an excellent journey´s end (return).

Faridul Haque

(38:40) And indeed for him in Our presence are, surely, proximity and an excellent abode.

Talal Itani

(38:40) For him is nearness to Us, and a beautiful resort.

Ahmed Raza Khan

(38:40) And indeed for him in Our presence are, surely, proximity and an excellent abode.

Wahiduddin Khan

(38:40) His reward will be nearness to Us, a good place to return to.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(38:40) And verily, for him is a near access to Us, and a good (final) return.

Ali Quli Qarai

(38:40) Indeed he has [a station of] nearness with Us and a good destination.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(38:40) And he has a place near to Us, and a fine return.

 

That is translated surah Sad ayat 40 (QS 38: 40) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply