Quran surah Quraish 4 (QS 106: 4) in arabic and english translation

Alquran english Quraish 4 (arabic: سورة قريش) revealed Meccan surah Quraish (The Quraysh Tribe) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Quraish is 106 surah (chapter) of the Quran, with 4 verses (ayat). this is QS 106:4 english translate.

Quran surah Quraish 4 image and Transliteration

quran image Quraish4

Allathee atAAamahum min jooAAin waamanahum min khawfin

 

Quran surah Quraish 4 in arabic text

الَّذِي أَطْعَمَهُمْ مِنْ جُوعٍ وَآمَنَهُمْ مِنْ خَوْفٍ

Quran surah Quraish 4 in english translation

Sahih International

(106:4) Who has fed them, [saving them] from hunger and made them safe, [saving them] from fear.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(106:4) (He) Who has fed them against hunger, and has made them safe from fear.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(106:4) Who hath fed them against hunger and hath made them safe from fear.

Abdullah Yusuf Ali

(106:4) Who provides them with food against hunger, and with security against fear (of danger).

Mohammad Habib Shakir

(106:4) Who feeds them against hunger and gives them security against fear.

Dr. Ghali

(106:4) Who has fed them against hunger and secured them from fear.

Ali Unal

(106:4) Who has provided them with food against hunger, and made them safe from fear.

Amatul Rahman Omar

(106:4) Who has fed them against hunger, and given them peace and security against all fear.

Literal

(106:4) Who fed them from starvation/hunger, and secured them from fear/fright.

Ahmed Ali

(106:4) Who provided them against destitution and gave them security against fear.

A. J. Arberry

(106:4) who has fed them against hunger and secured them from fear.

Abdul Majid Daryabadi

(106:4) Who hath fed them against hunger; and hath rendered them secure from fear.

Maulana Mohammad Ali

(106:4) Who feeds them against hunger, and gives them security against fear.

Muhammad Sarwar

(106:4) and has made them secure from fear.

Hamid Abdul Aziz

(106:4) Who feeds them against hunger, and makes them safe against fear?

Faridul Haque

(106:4) The One Who gave them food in hunger, and bestowed them safety from a great fear.

Talal Itani

(106:4) Who has fed them against hunger, and has secured them against fear.

Ahmed Raza Khan

(106:4) The One Who gave them food in hunger, and bestowed them safety from a great fear.

Wahiduddin Khan

(106:4) who provided them with food lest they go hungry and saved them from fear.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(106:4) Who has fed them against hunger, and has made them safe from fear.

Ali Quli Qarai

(106:4) who has fed them [and saved them] from hunger, and secured them from fear.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(106:4) who fed them from hunger and secured them from fear.

 

That is translated surah Quraish ayat 4 (QS 106: 4) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply