Quran surah Qaf 42 (QS 50: 42) in arabic and english translation

Alquran english Qaf 42 (arabic: سورة ق) revealed Meccan surah Qaf (The Letter Qaf) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Qaf is 50 surah (chapter) of the Quran, with 45 verses (ayat). this is QS 50:42 english translate.

Quran surah Qaf 42 image and Transliteration

quran image Qaf42

Yawma yasmaAAoona alssayhata bialhaqqi thalika yawmu alkhurooji

 

Quran surah Qaf 42 in arabic text

يَوْمَ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْخُرُوجِ

Quran surah Qaf 42 in english translation

Sahih International

(50:42) The Day they will hear the blast [of the Horn] in truth. That is the Day of Emergence [from the graves].

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(50:42) The Day when they will hear As-Saihah (shout, etc.) in truth, that will be the Day of coming out (from the graves i.e. the Day of Resurrection).

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(50:42) The day when they will hear the (Awful) Cry in truth. That is the day of coming forth (from the graves).

Abdullah Yusuf Ali

(50:42) The Day when they will hear a (mighty) Blast in (very) truth: that will be the Day of Resurrection.

Mohammad Habib Shakir

(50:42) The day when they shall hear the cry in truth; that is the day of coming forth.

Dr. Ghali

(50:42) The Day (when) they hear the Shout with the Truth; that is the Day of going out (of the graves).

Ali Unal

(50:42) The Day when they will hear the Blast in truth (as a predetermined decree of God that must happen). That is the Day of the coming forth (when the dead will be raised from their graves).

Amatul Rahman Omar

(50:42) The day they hear the inevitable mighty blast, that will be the day of coming forth (from the graves).

Literal

(50:42) A day/time they hear/listen (to) the loud strong cry/torture raid with the truth , that (is) the Exit Day/Resurrection Day.

Ahmed Ali

(50:42) The day they actually hear the blast, will be the Day of rising of the dead.

A. J. Arberry

(50:42) On the day they hear the Cry in truth, that is the day of coming forth.

Abdul Majid Daryabadi

(50:42) The Day whereon they will surely hear the shout – that is the Day of coming forth.

Maulana Mohammad Ali

(50:42) And listen on the day when the crier cries from a near place —

Muhammad Sarwar

(50:42) On that day they will certainly hear the sound of the trumpet and that will be the Day of Resurrection.

Hamid Abdul Aziz

(50:42) The Day when they shall hear the Call (or Cry or Blast) in truth; that is the day of coming forth.

Faridul Haque

(50:42) The day when all will hear the Scream with the truth

Talal Itani

(50:42) The Day when they will hear the Shout in all truth. That is the Day of Emergence.

Ahmed Raza Khan

(50:42) The day when all will hear the Scream with the truth; this is the day of coming out of the graves.

Wahiduddin Khan

(50:42) The Day when men will hear the fateful cry, they will rise up [from their graves].

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(50:42) The Day when they will hear As-Sayhah in truth, that will be the Day of coming out.

Ali Quli Qarai

(50:42) the day when they hear the Cry in all truth. That is the day of rising [from the dead].

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(50:42) On the Day when they will hear the Shout, in truth that Day they will emerge.

 

That is translated surah Qaf ayat 42 (QS 50: 42) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply