Alquran english Fatir 15 (arabic: سورة فاطر) revealed Meccan surah Fatir (The Originator) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Fatir is 35 surah (chapter) of the Quran, with 45 verses (ayat). this is QS 35:15 english translate.
Quran surah Fatir 15 image and Transliteration
Ya ayyuha alnnasu antumu alfuqarao ila Allahi waAllahu huwa alghaniyyu alhameedu
Quran surah Fatir 15 in arabic text
يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَنْتُمُ الْفُقَرَاءُ إِلَى اللَّهِ ۖ وَاللَّهُ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ
Quran surah Fatir 15 in english translation
(35:15) O mankind, you are those in need of Allah, while Allah is the Free of need, the Praiseworthy.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(35:15) O mankind! it is you who stand in need of Allah, but Allah is Rich (Free of all wants and needs), Worthy of all praise.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(35:15) O mankind! Ye are the poor in your relation to Allah. And Allah! He is the Absolute, the Owner of Praise.
Abdullah Yusuf Ali
(35:15) O ye men! It is ye that have need of Allah: but Allah is the One Free of all wants, worthy of all praise.
Mohammad Habib Shakir
(35:15) O men! you are they who stand in need of Allah, and Allah is He Who is the Self-sufficient, the Praised One.
(35:15) O you mankind, you are the poor (in relation) to Allah; and Allah is The One Who is The Ever-Affluent, The Ever-Praiseworthy.
(35:15) O humankind! You are all poor before God and in absolute need of Him, whereas He is the All-Wealthy and Self-Sufficient (absolutely independent of the creation), the All-Praiseworthy (as your Lord, Who provides for you and all other beings, supplying all your needs).
Amatul Rahman Omar
(35:15) Mankind! it is you who are dependent upon Allâh (for your physical and spiritual needs), but Allâh, He is Self-Sufficient (- independent of all needs), the Praiseworthy (in His Own right).
(35:15) You, you the people, you are the poor/needy/deprived to God, and He is the rich, the praiseworthy/commendable.
(35:15) O men, it is you who stand in need of God. As for God, He is above all need, worthy of praise.
A. J. Arberry
(35:15) O men, you are the ones that have need of God; He is the All-sufficient, the All-laudable.
Abdul Majid Daryabadi
(35:15) O mankind! ye are needers Unto Allah, and Allah! He is the Selfsufficient, the Praiseworthy
Maulana Mohammad Ali
(35:15) If you call on them, they hear not your call
(35:15) People, you are always in need of God and God is Self-sufficient and Praiseworthy.
Hamid Abdul Aziz
(35:15) If you call on them they shall not hear your call, and even if they could hear they shall not answer you; and on the Day of Resurrection they will deny your associating them (with Allah); and none can inform you like the One Who is Aware.
(35:15) O people! You are dependant on Allah
(35:15) O people! It is you who are the poor, in need of God; while God is the Rich, the Praiseworthy.
Ahmed Raza Khan
(35:15) O people! You are dependant on Allah; and Allah only is the Independent (Absolute, Not Needing Anything), the Most Praiseworthy.
(35:15) O men! It is you who stand in need of God — God is self-sufficient, and praiseworthy —
(35:15) O mankind! it is you who stand in need of Allah. But Allah is the Rich, Worthy of all praise.
Ali Quli Qarai
(35:15) O mankind! You are the ones who stand in need of Allah, and AllahHe is the All-sufficient, the All-laudable.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(35:15) People, it is you who are in need of Allah. He is the Rich, the Praised.
That is translated surah Fatir ayat 15 (QS 35: 15) in arabic and english text, may be useful.