Quran surah Az Zariyat 33 (QS 51: 33) in arabic and english translation

Alquran english Az Zariyat 33 (arabic: سورة الذاريات) revealed Meccan surah Az Zariyat (The Winnowing Winds) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Az Zariyat is 51 surah (chapter) of the Quran, with 60 verses (ayat). this is QS 51:33 english translate.

Quran surah Az Zariyat 33 image and Transliteration

quran image Az Zariyat33

Linursila AAalayhim hijaratan min teenin

 

Quran surah Az Zariyat 33 in arabic text

لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِنْ طِينٍ

Quran surah Az Zariyat 33 in english translation

Sahih International

(51:33) To send down upon them stones of clay,

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(51:33) To send down upon them stones of baked clay.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(51:33) That we may send upon them stones of clay,

Abdullah Yusuf Ali

(51:33) To bring on, on them, (a shower of) stones of clay (brimstone),

Mohammad Habib Shakir

(51:33) That we may send down upon them stone of clay,

Dr. Ghali

(51:33) To send upon them stones of clay

Ali Unal

(51:33) “So that We may send upon them stones of baked clay,

Amatul Rahman Omar

(51:33) `That we may rain stones of wet clay upon them,

Literal

(51:33) To send on them stones from mud/clay .

Ahmed Ali

(51:33) So as to let loose clods of clay on them

A. J. Arberry

(51:33) to loose upon them stones of clay

Abdul Majid Daryabadi

(51:33) That we may send down upon them stones of baked clay.

Maulana Mohammad Ali

(51:33) They said: We have been sent to a guilty people

Muhammad Sarwar

(51:33) to bring down upon them showers of marked lumps of clayy.

Hamid Abdul Aziz

(51:33) “That we may send down upon them stone of clay (or brimstones),

Faridul Haque

(51:33) To throw upon them stones of baked clay.

Talal Itani

(51:33) “To unleash upon them rocks of clay.”

Ahmed Raza Khan

(51:33) “To throw upon them stones of baked clay.”

Wahiduddin Khan

(51:33) so that we may bring down upon them a shower of stones of clay,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(51:33) To send down upon them stones of clay.

Ali Quli Qarai

(51:33) that We may rain upon them stones of clay,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(51:33) so that we bring down stones of clay upon them

 

That is translated surah Az Zariyat ayat 33 (QS 51: 33) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply