Quran surah Az Zariyat 23 (QS 51: 23) in arabic and english translation

Alquran english Az Zariyat 23 (arabic: سورة الذاريات) revealed Meccan surah Az Zariyat (The Winnowing Winds) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Az Zariyat is 51 surah (chapter) of the Quran, with 60 verses (ayat). this is QS 51:23 english translate.

Quran surah Az Zariyat 23 image and Transliteration

quran image Az Zariyat23

Fawarabbi alssamai waalardi innahu lahaqqun mithla ma annakum tantiqoona

 

Quran surah Az Zariyat 23 in arabic text

فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنْطِقُونَ

Quran surah Az Zariyat 23 in english translation

Sahih International

(51:23) Then by the Lord of the heaven and earth, indeed, it is truth – just as [sure as] it is that you are speaking.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(51:23) Then, by the Lord of the heaven and the earth, it is the truth (i.e. what has been promised to you), just as it is the truth that you can speak.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(51:23) And by the Lord of the heavens and the earth, it is the truth, even as (it is true) that ye speak.

Abdullah Yusuf Ali

(51:23) Then, by the Lord of heaven and earth, this is the very Truth, as much as the fact that ye can speak intelligently to each other.

Mohammad Habib Shakir

(51:23) And by the Lord of the heavens and the earth! it is most surely the truth, just as you do speak.

Dr. Ghali

(51:23) So by The Lord of the heaven and the earth, surely it is indeed true as (it is true) that you (can) pronounce (your languages).

Ali Unal

(51:23) Then, by the Lord of the heaven and the earth, this (promise) is as much (a fact conveyed to you) as that you speak.

Amatul Rahman Omar

(51:23) By the Lord of the heavens and the earth that which you are promised is true. It is as true as the fact that you can speak to one another.

Literal

(51:23) So with/by the skies`/space`s and the earth`s/Planet Earth`s Lord, that it truly is true (E) , equal/alike (to) what that you, you speak.

Ahmed Ali

(51:23) By the Lord of the heavens and the earth, this is certainly true even as you speak.

A. J. Arberry

(51:23) So by the Lord of heaven and earth, it is as surely true as that you have speech.

Abdul Majid Daryabadi

(51:23) By the Lord of the heaven and the earth it is sure, even as it is a fact that ye are speaking.

Maulana Mohammad Ali

(51:23) And in the heavens is your sustenance and that which you are promised.

Muhammad Sarwar

(51:23) This, by the Lord of the heavens and the earth is as certain as your ability to speak.

Hamid Abdul Aziz

(51:23) And by the Lord of the heavens and the earth! It is most surely the truth, even as you speak.

Faridul Haque

(51:23) So by oath of the Lord of the heavens and the earth, this Qur™an is the Truth, in the same language that you speak.

Talal Itani

(51:23) By the Lord of the heaven and the earth, it is as true as the fact that you speak.

Ahmed Raza Khan

(51:23) So by oath of the Lord of the heavens and the earth, this Qur’an is the Truth, in the same language that you speak.

Wahiduddin Khan

(51:23) By the Lord of the heaven and the earth, it is certainly the truth. It is as true as your ability to speak.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(51:23) Then by the Lord of the heaven and the earth, it is the truth, just as you can speak.

Ali Quli Qarai

(51:23) By the Lord of the sky and the earth, it is indeed the truth, just as [it is a fact that] you speak.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(51:23) So by the Lord of heaven and earth, it is as true as your speech.

 

That is translated surah Az Zariyat ayat 23 (QS 51: 23) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply