Quran surah Az Zalzalah 4 (QS 99: 4) in arabic and english translation

Alquran english Az Zalzalah 4 (arabic: سورة الـزلزلة) revealed Medinan surah Az Zalzalah (The Earthquake) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Az Zalzalah is 99 surah (chapter) of the Quran, with 8 verses (ayat). this is QS 99:4 english translate.

Quran surah Az Zalzalah 4 image and Transliteration

quran image Az Zalzalah4

Yawmaithin tuhaddithu akhbaraha

 

Quran surah Az Zalzalah 4 in arabic text

يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا

Quran surah Az Zalzalah 4 in english translation

Sahih International

(99:4) That Day, it will report its news

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(99:4) That Day it will declare its information (about all what happened over it of good or evil).

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(99:4) That day she will relate her chronicles,

Abdullah Yusuf Ali

(99:4) On that Day will she declare her tidings:

Mohammad Habib Shakir

(99:4) On that day she shall tell her news,

Dr. Ghali

(99:4) Upon that Day it will discourse (i.e; proclaim) about its tidings.

Ali Unal

(99:4) On that day she will recount all its tidings,

Amatul Rahman Omar

(99:4) That day she will relate all her news (pertaining to every action done in secret on it).

Literal

(99:4) That day it tells/informs (about) its news/information/knowledge.

Ahmed Ali

(99:4) That day it will narrate its annals,

A. J. Arberry

(99:4) upon that day she shall tell her tidings

Abdul Majid Daryabadi

(99:4) On that Day she will tell out the tidings thereof.

Maulana Mohammad Ali

(99:4) As if thy Lord had revealed to her.

Muhammad Sarwar

(99:4) On that day the earth will declare all (the activities of the human being) which have taken place on it,

Hamid Abdul Aziz

(99:4) On that day she shall tell her tidings,

Faridul Haque

(99:4) On that day earth will narrate its news,

Talal Itani

(99:4) On that Day, it will tell its tales.

Ahmed Raza Khan

(99:4) On that day earth will narrate its news,

Wahiduddin Khan

(99:4) on that Day it will narrate its account,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(99:4) That Day it will declare its information.

Ali Quli Qarai

(99:4) On that day she will relate her chronicles

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(99:4) On that Day it shall proclaim its news,

 

That is translated surah Az Zalzalah ayat 4 (QS 99: 4) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply