Quran surah At Tur 6 (QS 52: 6) in arabic and english translation

Alquran english At Tur 6 (arabic: سورة الـطور) revealed Meccan surah At Tur (The Mount) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. At Tur is 52 surah (chapter) of the Quran, with 49 verses (ayat). this is QS 52:6 english translate.

Quran surah At Tur 6 image and Transliteration

quran image At Tur6

Waalbahri almasjoori

 

Quran surah At Tur 6 in arabic text

وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ

Quran surah At Tur 6 in english translation

Sahih International

(52:6) And [by] the sea filled [with fire],

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(52:6) And by the sea kept filled (or it will be fire kindled on the Day of Resurrection).

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(52:6) And the sea kept filled,

Abdullah Yusuf Ali

(52:6) And by the Ocean filled with Swell;-

Mohammad Habib Shakir

(52:6) And the swollen sea

Dr. Ghali

(52:6) And (by) the sea seething,

Ali Unal

(52:6) And by the sea kept filled (and ready to overflow),

Amatul Rahman Omar

(52:6) And the dry and empty sea,

Literal

(52:6) By/and the sea/ocean , the filled and overflowed .

Ahmed Ali

(52:6) And the swollen sea,

A. J. Arberry

(52:6) and the sea swarming,

Abdul Majid Daryabadi

(52:6) By the sea overflowing.

Maulana Mohammad Ali

(52:6) And the elevated canopy,

Muhammad Sarwar

(52:6) and by the swelling ocean,

Hamid Abdul Aziz

(52:6) And the swollen sea,

Faridul Haque

(52:6) And the sea set aflame.

Talal Itani

(52:6) And the seething sea.

Ahmed Raza Khan

(52:6) And the sea set aflame.

Wahiduddin Khan

(52:6) and by the swelling sea,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(52:6) And by the sea that is Masjur.

Ali Quli Qarai

(52:6) by the surging sea:

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(52:6) and the sea that is full

 

That is translated surah At Tur ayat 6 (QS 52: 6) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply