Quran surah At Tur 14 (QS 52: 14) in arabic and english translation

Alquran english At Tur 14 (arabic: سورة الـطور) revealed Meccan surah At Tur (The Mount) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. At Tur is 52 surah (chapter) of the Quran, with 49 verses (ayat). this is QS 52:14 english translate.

Quran surah At Tur 14 image and Transliteration

quran image At Tur14

Hathihi alnnaru allatee kuntum biha tukaththiboona

 

Quran surah At Tur 14 in arabic text

هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُونَ

Quran surah At Tur 14 in english translation

Sahih International

(52:14) This is the Fire which you used to deny.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(52:14) This is the Fire which you used to belie.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(52:14) (And it is said unto them): This is the Fire which ye were wont to deny.

Abdullah Yusuf Ali

(52:14) This:, it will be said, Is the Fire,- which ye were wont to deny!

Mohammad Habib Shakir

(52:14) This is the fire which you used to give the lie to.

Dr. Ghali

(52:14) This is the Fire that you used to cry lies to!

Ali Unal

(52:14) “This is the Fire which you used to deny.

Amatul Rahman Omar

(52:14) (They will be told,) `This is the Fire you used to cry lies to.

Literal

(52:14) This (is) the fire which you were with it lying/denying .

Ahmed Ali

(52:14) (And told:) “This is the fire which you denied.

A. J. Arberry

(52:14) This is the fire that you cried lies to!

Abdul Majid Daryabadi

(52:14) This is the Fire which ye were wont to believe.

Maulana Mohammad Ali

(52:14) The day when they are driven to hell-fire with violence.

Muhammad Sarwar

(52:14) and they will be told, “This is the fire which you called a lie.

Hamid Abdul Aziz

(52:14) This is the Fire which you used to deny.

Faridul Haque

(52:14) This is the fire, which you used to deny!

Talal Itani

(52:14) “This is the Fire which you used to deny.

Ahmed Raza Khan

(52:14) “This is the fire, which you used to deny!”

Wahiduddin Khan

(52:14) This is the fire which you used to deny.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(52:14) This is the Fire which you used to deny.

Ali Quli Qarai

(52:14) ‘This is the Fire which you used to deny!

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(52:14) (it will be said to them): ‘This is the Fire which you belied!

 

That is translated surah At Tur ayat 14 (QS 52: 14) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply