Quran surah At Tariq 12 (QS 86: 12) in arabic and english translation

Alquran english At Tariq 12 (arabic: سورة الـطارق) revealed Meccan surah At Tariq (The Night-Visitant) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. At Tariq is 86 surah (chapter) of the Quran, with 17 verses (ayat). this is QS 86:12 english translate.

Quran surah At Tariq 12 image and Transliteration

quran image At Tariq12

Waalardi thati alssadAAi

 

Quran surah At Tariq 12 in arabic text

وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ

Quran surah At Tariq 12 in english translation

Sahih International

(86:12) And [by] the earth which cracks open,

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(86:12) And the earth which splits (with the growth of trees and plants),

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(86:12) And the earth which splitteth (with the growth of trees and plants)

Abdullah Yusuf Ali

(86:12) And by the Earth which opens out (for the gushing of springs or the sprouting of vegetation),-

Mohammad Habib Shakir

(86:12) And the earth splitting (with plants);

Dr. Ghali

(86:12) And by the earth comprising crevices (producing verdure),

Ali Unal

(86:12) And by the earth, bursting (with the growth of plants):

Amatul Rahman Omar

(86:12) And the earth that bursts forth (with herbage and with springs),

Literal

(86:12) And the earth/Planet Earth that of the split/separation/geological rift-fault line .

Ahmed Ali

(86:12) And the earth which opens up (with verdure),

A. J. Arberry

(86:12) by earth splitting with verdure,

Abdul Majid Daryabadi

(86:12) And by the earth which splitteth,

Maulana Mohammad Ali

(86:12) Surely it is a decisive word,

Muhammad Sarwar

(86:12) and the replenishing earth,

Hamid Abdul Aziz

(86:12) And the earth with its sprouting!

Faridul Haque

(86:12) And by oath of the earth which flourishes with it.

Talal Itani

(86:12) And the earth that cracks open.

Ahmed Raza Khan

(86:12) And by oath of the earth which flourishes with it.

Wahiduddin Khan

(86:12) by the earth cracking open with new growth.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(86:12) And the earth which splits.

Ali Quli Qarai

(86:12) and by the furrowed earth:

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(86:12) and by the earth bursting with vegetation;

 

That is translated surah At Tariq ayat 12 (QS 86: 12) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply