Quran surah Ash Shams 6 (QS 91: 6) in arabic and english translation

Alquran english Ash Shams 6 (arabic: سورة الـشـمـس) revealed Meccan surah Ash Shams (The Sun) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Ash Shams is 91 surah (chapter) of the Quran, with 15 verses (ayat). this is QS 91:6 english translate.

Quran surah Ash Shams 6 image and Transliteration

quran image Ash Shams6

Waalardi wama tahaha

 

Quran surah Ash Shams 6 in arabic text

وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا

Quran surah Ash Shams 6 in english translation

Sahih International

(91:6) And [by] the earth and He who spread it

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(91:6) And by the earth and Him Who spread it,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(91:6) And the earth and Him Who spread it,

Abdullah Yusuf Ali

(91:6) By the Earth and its (wide) expanse:

Mohammad Habib Shakir

(91:6) And the earth and Him Who extended it,

Dr. Ghali

(91:6) And (by) the earth and That (i.e; The Command) which spread it (even),

Ali Unal

(91:6) And the earth and that (All-Magnificent One) Who has spread it;

Amatul Rahman Omar

(91:6) And the earth and That (Great Being) Who expanded it,

Literal

(91:6) And/by the earth/Planet Earth and who spread and extended it .

Ahmed Ali

(91:6) The earth and its spreading out,

A. J. Arberry

(91:6) and by the earth and That which extended it!

Abdul Majid Daryabadi

(91:6) By the earth and Him Who spread it forth,

Maulana Mohammad Ali

(91:6) And the soul and its perfection! —

Muhammad Sarwar

(91:6) by the earth and that (Power) which spread it out

Hamid Abdul Aziz

(91:6) And the earth and Who spread it!

Faridul Haque

(91:6) And by oath of the earth and by oath of Him Who spread it.

Talal Itani

(91:6) And the earth and He who spread it.

Ahmed Raza Khan

(91:6) And by oath of the earth and by oath of Him Who spread it.

Wahiduddin Khan

(91:6) and by the earth and how He spread it,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(91:6) By the earth and Ma Tahhaha.

Ali Quli Qarai

(91:6) by the earth and Him who spread it,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(91:6) by the earth and Who spread it,

 

That is translated surah Ash Shams ayat 6 (QS 91: 6) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply