Quran surah Ash Shams 4 (QS 91: 4) in arabic and english translation

Alquran english Ash Shams 4 (arabic: سورة الـشـمـس) revealed Meccan surah Ash Shams (The Sun) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Ash Shams is 91 surah (chapter) of the Quran, with 15 verses (ayat). this is QS 91:4 english translate.

Quran surah Ash Shams 4 image and Transliteration

quran image Ash Shams4

Waallayli itha yaghshaha

 

Quran surah Ash Shams 4 in arabic text

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا

Quran surah Ash Shams 4 in english translation

Sahih International

(91:4) And [by] the night when it covers it

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(91:4) And by the night as it conceals it (the sun);

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(91:4) And the night when it enshroudeth him,

Abdullah Yusuf Ali

(91:4) By the Night as it conceals it;

Mohammad Habib Shakir

(91:4) And the night when it draws a veil over it,

Dr. Ghali

(91:4) And (by) the night when it envelops it,

Ali Unal

(91:4) And the night as it enshrouds it;

Amatul Rahman Omar

(91:4) And the night when it draws a veil over it,

Literal

(91:4) And/by the night when/if it covers/darkens it .

Ahmed Ali

(91:4) The night when it covers him over,

A. J. Arberry

(91:4) and by the night when it enshrouds him!

Abdul Majid Daryabadi

(91:4) By the night; when it envelopeth him,

Maulana Mohammad Ali

(91:4) And the heaven and its make!

Muhammad Sarwar

(91:4) by the night when it covers the earth with darkness,

Hamid Abdul Aziz

(91:4) And the night when it covers him!

Faridul Haque

(91:4) And by oath of the night when it hides it

Talal Itani

(91:4) And the night as it conceals it.

Ahmed Raza Khan

(91:4) And by oath of the night when it hides it

Wahiduddin Khan

(91:4) and by the night when it draws a veil over it,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(91:4) By the night as it Yaghshaha.

Ali Quli Qarai

(91:4) by the night when it covers her,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(91:4) by the night, when it envelops it!

 

That is translated surah Ash Shams ayat 4 (QS 91: 4) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply