Quran surah Ash Shams 12 (QS 91: 12) in arabic and english translation

Alquran english Ash Shams 12 (arabic: سورة الـشـمـس) revealed Meccan surah Ash Shams (The Sun) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Ash Shams is 91 surah (chapter) of the Quran, with 15 verses (ayat). this is QS 91:12 english translate.

Quran surah Ash Shams 12 image and Transliteration

quran image Ash Shams12

Ithi inbaAAatha ashqaha

 

Quran surah Ash Shams 12 in arabic text

إِذِ انْبَعَثَ أَشْقَاهَا

Quran surah Ash Shams 12 in english translation

Sahih International

(91:12) When the most wretched of them was sent forth.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(91:12) When the most wicked man among them went forth (to kill the she-camel).

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(91:12) When the basest of them broke forth

Abdullah Yusuf Ali

(91:12) Behold, the most wicked man among them was deputed (for impiety).

Mohammad Habib Shakir

(91:12) When the most unfortunate of them broke forth with

Dr. Ghali

(91:12) As the most wretched of them deputed himself.

Ali Unal

(91:12) (Especially) when (finally) the most wicked among them (instigated by his people) rushed forward.

Amatul Rahman Omar

(91:12) (It was) when the wretched-most among them arose,

Literal

(91:12) When/if its most miserable/unhappy stirred up/urged .

Ahmed Ali

(91:12) When among them the great wretch arose,

A. J. Arberry

(91:12) when the most wretched of them uprose,

Abdul Majid Daryabadi

(91:12) What time the greatest wretch of them rose up.

Maulana Mohammad Ali

(91:12) So Allah’s messenger said to them: (Leave alone) Allah’s she-camel, and (give) her (to) drink.

Muhammad Sarwar

(91:12) when the most corrupt of them incited them (to commit evil).

Hamid Abdul Aziz

(91:12) When the basest of them rose up

Faridul Haque

(91:12) When the most wicked among them stood up in defiance.

Talal Itani

(91:12) When it followed its most wicked.

Ahmed Raza Khan

(91:12) When the most wicked among them stood up in defiance.

Wahiduddin Khan

(91:12) when the most wicked man among them rose up.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(91:12) When their most wicked went forth.

Ali Quli Qarai

(91:12) when the most wretched of them rose up.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(91:12) when the most wicked of them broke forth,

 

That is translated surah Ash Shams ayat 12 (QS 91: 12) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply