Quran surah Ash Shams 1 (QS 91: 1) in arabic and english translation

Alquran english Ash Shams 1 (arabic: سورة الـشـمـس) revealed Meccan surah Ash Shams (The Sun) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Ash Shams is 91 surah (chapter) of the Quran, with 15 verses (ayat). this is QS 91:1 english translate.

Quran surah Ash Shams 1 image and Transliteration

quran image Ash Shams1

Waalshshamsi waduhaha

 

Quran surah Ash Shams 1 in arabic text

وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا

Quran surah Ash Shams 1 in english translation

Sahih International

(91:1) By the sun and its brightness

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(91:1) And by the sun and its brightness;

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(91:1) By the sun and his brightness,

Abdullah Yusuf Ali

(91:1) By the Sun and his (glorious) splendour;

Mohammad Habib Shakir

(91:1) I swear by the sun and its brilliance,

Dr. Ghali

(91:1) And (by) the sun and its forenoon radiance,

Ali Unal

(91:1) By the sun and its brightness;

Amatul Rahman Omar

(91:1) I call to witness the sun and its light and heat,

Literal

(91:1) And/by the sun and its sunrise/day light .

Ahmed Ali

(91:1) I CALL TO witness the sun and his early morning splendour,

A. J. Arberry

(91:1) By the sun and his morning brightness

Abdul Majid Daryabadi

(91:1) By the sun and his morning bright-ness,

Maulana Mohammad Ali

(91:1) And the moon when she borrows light from him!

Muhammad Sarwar

(91:1) By the sun and its noon-time brightness,

Hamid Abdul Aziz

(91:1) By the sun and its noonday brightness!

Faridul Haque

(91:1) By oath of the sun and its light

Talal Itani

(91:1) By the sun and its radiance.

Ahmed Raza Khan

(91:1) By oath of the sun and its light

Wahiduddin Khan

(91:1) By the sun and its rising brightness

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(91:1) By the sun and Duhaha.

Ali Quli Qarai

(91:1) By the sun and her forenoon splendour,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(91:1) By the sun and its midmorning,

 

That is translated surah Ash Shams ayat 1 (QS 91: 1) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply