Quran surah As Shaff 6 (QS 61: 6) in arabic and english translation

Alquran english As Shaff 6 (arabic: سورة الـصّـف) revealed Medinan surah As Shaff (The Ranks) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. As Shaff is 61 surah (chapter) of the Quran, with 14 verses (ayat). this is QS 61:6 english translate.

Quran surah As Shaff 6 image and Transliteration

quran image As Shaff6

Waith qala AAeesa ibnu maryama ya banee israeela innee rasoolu Allahi ilaykum musaddiqan lima bayna yadayya mina alttawrati wamubashshiran birasoolin yatee min baAAdee ismuhu ahmadu falamma jaahum bialbayyinati qaloo hatha sihrun mubeenun

 

Quran surah As Shaff 6 in arabic text

وَإِذْ قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَمُبَشِّرًا بِرَسُولٍ يَأْتِي مِنْ بَعْدِي اسْمُهُ أَحْمَدُ ۖ فَلَمَّا جَاءَهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا هَٰذَا سِحْرٌ مُبِينٌ

Quran surah As Shaff 6 in english translation

Sahih International

(61:6) And [mention] when Jesus, the son of Mary, said, “O children of Israel, indeed I am the messenger of Allah to you confirming what came before me of the Torah and bringing good tidings of a messenger to come after me, whose name is Ahmad.” But when he came to them with clear evidences, they said, “This is obvious magic.”

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(61:6) And (remember) when ‘Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary), said: “O Children of Israel! I am the Messenger of Allah unto you confirming the Taurat [(Torah) which came] before me, and giving glad tidings of a Messenger to come after me, whose name shall be Ahmad. But when he (Ahmad i.e. Muhammad SAW) came to them with clear proofs, they said: “This is plain magic.”

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(61:6) And when Jesus son of Mary said: O Children of Israel! Lo! I am the messenger of Allah unto you, confirming that which was (revealed) before me in the Torah, and bringing good tidings of a messenger who cometh after me, whose name is the Praised One. Yet when he hath come unto them with clear proofs, they say: This is mere magic.

Abdullah Yusuf Ali

(61:6) And remember, Jesus, the son of Mary, said: “O Children of Israel! I am the messenger of Allah (sent) to you, confirming the Law (which came) before me, and giving Glad Tidings of a Messenger to come after me, whose name shall be Ahmad.” But when he came to them with Clear Signs, they said, “this is evident sorcery!”

Mohammad Habib Shakir

(61:6) And when Isa son of Marium said: O children of Israel! surely I am the apostle of Allah to you, verifying that which is before me of the Taurat and giving the good news of an Apostle who will come after me, his name being Ahmad, but when he came to them with clear arguments they said: This is clear magic.

Dr. Ghali

(61:6) And (remember) as Isa son of Maryam (Jesus son of Mary) said, “O Seeds (Or: sons) of Israel) surely I am the Messenger of Allah to you sincerely (verifying) that which is before (Literally: between my two hands) me of the Tawrah, (The Book revealed to Musa (Moses), of which the extant Torah is a corruption) and a constant bearer of good tidings of a Messenger who will come up even after me, whose name is ?Ahmad.” Then, as soon as he came to them with the supreme evidence (s), they said, “This is evident sorcery.”

Ali Unal

(61:6) And Jesus son of Mary said: “O Children of Israel! Surely I am the Messenger of God sent to you, confirming (whatever of the truth is contained in) the Torah which was revealed before me, and bringing the glad tidings of a Messenger to come after me, whose name is Ahmad.” But when he came to them (the whole of humankind including the later generations of the Children of Israel) with the manifest signs (of his being God’s Messenger), they said: “This (which he preaches and does) is clearly (nothing but) sorcery.”

Amatul Rahman Omar

(61:6) And (recall the time) when Jesus, son of Mary, said, `O Children of Israel! surely I am a Messenger sent to you by Allâh fulfilling (the prophecies contained in) the Torah which preceded me and pronouncing the good news of (the advent of) a great Messenger named Ahmad, who will come after me.´ But when he (- the Prophet Muhammad) came to them with clear proofs, they said, `His are the enchanting ways separating (us from our people).´

Literal

(61:6) And when Jesus Mary`s son said: “You Israel`s sons and daughters, that I am God`s messenger to you, confirming to what (is) between my hands from the Torah, and an announcer of good news with a messenger (that) comes from after me, his name (is) Ahmad .” So when he came to them with the evidences, they said: “That (is) clear/evident magic/sorcery.”

Ahmed Ali

(61:6) And when Jesus, son of Mary, said: “O children of Israel, I am sent to you by God to confirm the Torah (sent) before me, and to give you good tidings of an apostle who will come after me, whose name is Ahmad (the praised one).” Yet when he has come to them with clear proofs, they say: “This is only magic.”

A. J. Arberry

(61:6) And when Jesus son of Mary said, ‘Children of Israel, I am indeed the Messenger of God to you, confirming the Torah that is before me, and giving good tidings of a Messenger who shall come after me, whose name shall be Ahmad.’ Then, when he brought them the clear signs, they said, ‘This is a manifest sorcery.’

Abdul Majid Daryabadi

(61:6) And recall what time Isa, son of Maryam, said: children of Israi’l! verily I am Allah’s apostle Unto you, confirming the Taurat which was before me, and giving the glad tidings of an apostle who cometh after me: his name will be Ahmad. Then when he brought Unto them evidences, they said: this is magic manifest.

Maulana Mohammad Ali

(61:6) And when Moses said to his people: O my people, why do you malign me, when you know that I am Allah’s messenger to you? But when they deviated, Allah made their hearts deviate. And Allah guides not the transgressing people.

Muhammad Sarwar

(61:6) Jesus, son of Mary, said to the Israelites, “I am the Messenger of God sent to you. I confirm the Torah which is in existence and give you the glad news of the coming of a Messenger who will come after me named Ahmad.” When this Messenger came to them with all the proofs (to support his truthfulness), they said, “He is simply a magician”.

Hamid Abdul Aziz

(61:6) And when Jesus son of Mary said, “O children of Israel! Surely I am the messenger of Allah to you, verifying that which is before me in the Torah and giving the Good News (Gospel) of a Messenger who will come after me, his name being Ahmad.” But when he came to them with clear arguments they said, “This is clear sorcery.”

Faridul Haque

(61:6) And remember when Eisa the son of Maryam said, O Descendants of Israel! Indeed I am Allah™s Noble Messenger towards you, confirming the Book Torah which was before me, and heralding glad tidings of the Noble Messenger who will come after me “ his name is Ahmed (the Praised One)

Talal Itani

(61:6) And when Jesus son of Mary said, “O Children of Israel, I am God’s Messenger to you, confirming what preceded me of the Torah, and announcing good news of a messenger who will come after me, whose name is Ahmad.” But when he showed them the miracles, they said, “This is obvious sorcery.”

Ahmed Raza Khan

(61:6) And remember when Eisa the son of Maryam said, “O Descendants of Israel! Indeed I am Allah’s Noble Messenger towards you, confirming the Book Torah which was before me, and heralding glad tidings of the Noble Messenger who will come after me – his name is Ahmed (the Praised One)”; so when Ahmed came to them with clear proofs, they said, “This is an obvious magic.”

Wahiduddin Khan

(61:6) Remember when Jesus, son of Mary, said, “O Children of Israel, I am sent to you by God, confirming the Torah that came before me and bringing good news of a messenger to follow me, whose name will be Ahmad.” Yet when he came to them with clear signs, they said, “This is merely sorcery.”

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(61:6) And (remember) when `Isa, son of Maryam, said: “O Children of Israel! I am the Messenger of Allah unto you, confirming the Tawrah [which came] before me, and giving glad tidings of a Messenger to come after me, whose name shall be Ahmad. “But when he came to them with clear proofs, they said: “This is plain magic.”

Ali Quli Qarai

(61:6) And when Jesus son of Mary said, ‘O Children of Israel! Indeed I am the apostle of Allah to you, to confirm what is before me of the Torah, and to give the good news of an apostle who will come after me, whose name is Ahmad.’ But when he brought them manifest proofs, they said, ‘This is plain magic.’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(61:6) And when (Prophet) Jesus, the son of Mary said: ‘Children of Israel, I am sent to you by Allah to confirm the Torah that was before me, and to give news of a Messenger (Prophet Muhammad) who will come after me whose name shall be Ahmad’ Yet when he came to them with clear proofs, they said: ‘This is clearsorcery’

 

That is translated surah As Shaff ayat 6 (QS 61: 6) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply