Quran surah As Shaff 13 (QS 61: 13) in arabic and english translation

Alquran english As Shaff 13 (arabic: سورة الـصّـف) revealed Medinan surah As Shaff (The Ranks) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. As Shaff is 61 surah (chapter) of the Quran, with 14 verses (ayat). this is QS 61:13 english translate.

Quran surah As Shaff 13 image and Transliteration

quran image As Shaff13

Waokhra tuhibboonaha nasrun mina Allahi wafathun qarreebun wabashshiri almumineena

 

Quran surah As Shaff 13 in arabic text

وَأُخْرَىٰ تُحِبُّونَهَا ۖ نَصْرٌ مِنَ اللَّهِ وَفَتْحٌ قَرِيبٌ ۗ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ

Quran surah As Shaff 13 in english translation

Sahih International

(61:13) And [you will obtain] another [favor] that you love – victory from Allah and an imminent conquest; and give good tidings to the believers.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(61:13) And also (He will give you) another (blessing) which you love, help from Allah (against your enemies) and a near victory. And give glad tidings (O Muhammad SAW) to the believers.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(61:13) And (He will give you) another (blessing) which ye love: help from Allah and present victory. Give good tidings (O Muhammad) to believers.

Abdullah Yusuf Ali

(61:13) And another (favour will He bestow,) which ye do love,- help from Allah and a speedy victory. So give the Glad Tidings to the Believers.

Mohammad Habib Shakir

(61:13) And yet another (blessing) that you love: help from Allah and a victory near at hand; and give good news to the believers.

Dr. Ghali

(61:13) And another (blessing) you love: victory from Allah and a near conquest; and give good tidings to the believers.

Ali Unal

(61:13) And yet another (blessing) which you love: Help from God and a near victory soon to come (which will lead to further victories). Give glad tidings to the believers.

Amatul Rahman Omar

(61:13) And (He will confer upon you ) yet another (favour) which you love. (It is the) help from Allâh and an early victory (that you will win in this very world). So give glad tidings (of it) to the believers.

Literal

(61:13) And another (others) you love/like it, victory/aid from God and a near/close opening/victory , and announce good news (to) the believers.

Ahmed Ali

(61:13) And (He will give you) what is dearest to you — help from God and early victory. So give good tidings to those who believe.

A. J. Arberry

(61:13) and other things you love, help from God and a nigh victory. Give thou good tidings to the believers!

Abdul Majid Daryabadi

(61:13) And also another blessing which ye love: succour from Allah and a speedy victory. And bear thou the glad tidings Unto the believers.

Maulana Mohammad Ali

(61:13) He will forgive you your sins and cause you to enter Gardens wherein rivers flow, and goodly dwellings in Gardens of perpetuity — that is the mighty achievement —

Muhammad Sarwar

(61:13) (Besides forgiveness) you will receive other favors which you will love: help from God and an immediate victory (Muhammad), give such glad news to the believers.

Hamid Abdul Aziz

(61:13) And yet another blessing (will He bestow) that you love: – help from Allah and a speedy victory; so give good news to the believers.

Faridul Haque

(61:13) And He will give you another favour, which is dear to you “ the help from Allah and an imminent victory

Talal Itani

(61:13) And something else you love: support from God, and imminent victory. So give good news to the believers.

Ahmed Raza Khan

(61:13) And He will give you another favour, which is dear to you – the help from Allah and an imminent victory; and O dear Prophet (Mohammed – peace and blessings be upon him), give glad tidings to the Muslims.

Wahiduddin Khan

(61:13) He will give you another blessing which you desire: help from God and imminent victory. Give good tidings [O Muhammad] to believers!

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(61:13) And also (He will give you) another (blessing) which you love, help from Allah and a near victory. And give glad tidings to the believers.

Ali Quli Qarai

(61:13) And other [blessings] you cherish: help from Allah and a victory near at hand, and give good news to the faithful.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(61:13) And other things that you love, victory from Allah and an opening that is near. (O Prophet Muhammad) give glad tidings to the believers.

 

That is translated surah As Shaff ayat 13 (QS 61: 13) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply