Quran surah An Nasr 2 (QS 110: 2) in arabic and english translation

Alquran english An Nasr 2 (arabic: سورة الـنصر) revealed Medinan surah An Nasr (The Help) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. An Nasr is 110 surah (chapter) of the Quran, with 3 verses (ayat). this is QS 110:2 english translate.

Quran surah An Nasr 2 image and Transliteration

quran image An Nasr2

Waraayta alnnasa yadkhuloona fee deeni Allahi afwajan

 

Quran surah An Nasr 2 in arabic text

وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا

Quran surah An Nasr 2 in english translation

Sahih International

(110:2) And you see the people entering into the religion of Allah in multitudes,

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(110:2) And you see that the people enter Allah’s religion (Islam) in crowds,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(110:2) And thou seest mankind entering the religion of Allah in troops,

Abdullah Yusuf Ali

(110:2) And thou dost see the people enter Allah’s Religion in crowds,

Mohammad Habib Shakir

(110:2) And you see men entering the religion of Allah in companies,

Dr. Ghali

(110:2) And you see mankind entering the Religion of Allah in troops,

Ali Unal

(110:2) And you see people entering God’s Religion in throngs,

Amatul Rahman Omar

(110:2) And you see people thronging in to the fold of the Faith of Allâh.

Literal

(110:2) And you saw the people entering in God`s religion (in) groups/crowds .

Ahmed Ali

(110:2) And you see men enter God’s discipline horde on horde,

A. J. Arberry

(110:2) and thou seest men entering God’s religion in throngs,

Abdul Majid Daryabadi

(110:2) And thou beholdest mankind entering the religion of Allah in crowds,

Maulana Mohammad Ali

(110:2) And thou seest men entering the religion of Allah in companies,

Muhammad Sarwar

(110:2) you will see large groups of people embracing the religion of God.

Hamid Abdul Aziz

(110:2) And you shall see men enter into Allah´s religion in crowds

Faridul Haque

(110:2) And you see people entering the religion of Allah in multitudes,

Talal Itani

(110:2) And you see the people entering God’s religion in multitudes.

Ahmed Raza Khan

(110:2) And you see people entering the religion of Allah in multitudes,

Wahiduddin Khan

(110:2) and you see people entering God’s religion in multitudes,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(110:2) And you see that the people enter Allah’s religion in crowds.

Ali Quli Qarai

(110:2) and you see the people entering Allah’s religion in throngs,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(110:2) and you see people embracing the Religion of Allah in throngs,

 

That is translated surah An Nasr ayat 2 (QS 110: 2) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply