Quran surah An Naml 9 (QS 27: 9) in arabic and english translation

Alquran english An Naml 9 (arabic: سورة النمل) revealed Meccan surah An Naml (The Ant) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. An Naml is 27 surah (chapter) of the Quran, with 93 verses (ayat). this is QS 27:9 english translate.

Quran surah An Naml 9 image and Transliteration

quran image An Naml9

Ya moosa innahu ana Allahu alAAazeezu alhakeemu

 

Quran surah An Naml 9 in arabic text

يَا مُوسَىٰ إِنَّهُ أَنَا اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

Quran surah An Naml 9 in english translation

Sahih International

(27:9) O Moses, indeed it is I – Allah, the Exalted in Might, the Wise.”

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(27:9) O Musa (Moses)! Verily! It is I, Allah, the All-Mighty, the All-Wise.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(27:9) O Moses! Lo! it is I, Allah, the Mighty, the Wise.

Abdullah Yusuf Ali

(27:9) O Moses! verily, I am Allah, the exalted in might, the wise!….

Mohammad Habib Shakir

(27:9) O Musa! surely I am Allah, the Mighty, the Wise;

Dr. Ghali

(27:9) O Musa, surely I, Ever I, am Allah, The Ever-Mighty, The Ever-Wise.

Ali Unal

(27:9) “O Moses! It is I, God, the All-Glorious with irresistible might, the All-Wise.

Amatul Rahman Omar

(27:9) `O Moses! the fact is that I am Allâh, the All-Mighty, the All-Wise.

Literal

(27:9) You Moses, that it truly is I, God, the glorious/mighty , the wise/judicious.

Ahmed Ali

(27:9) O Moses, I am that God, the mighty and all-wise.

A. J. Arberry

(27:9) Moses, behold, it is I, God, the All-mighty, the All-wise.

Abdul Majid Daryabadi

(27:9) O Musa! verily it is I, Allah, the Mighty the Wise!

Maulana Mohammad Ali

(27:9) When Moses said to his family: Surely I see a fire

Muhammad Sarwar

(27:9) Moses, I am God, the Majestic and All-wise.

Hamid Abdul Aziz

(27:9) 27:8 But when he reached it he was called, with the words, “Blessed is He Who is in the Fire, and He Who is round about it! And glorified be Allah, the Lord of the Worlds!

Faridul Haque

(27:9) O Moosa, I am indeed, in truth, Allah the Almighty, the Wise.

Talal Itani

(27:9) O Moses, it is I, God, the Almighty, the Wise.

Ahmed Raza Khan

(27:9) “O Moosa, I am indeed, in truth, Allah the Almighty, the Wise.”

Wahiduddin Khan

(27:9) O Moses, I am God, the Powerful, the Wise.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(27:9) O Musa! Verily, it is I, Allah, the All-Mighty, the All-Wise.

Ali Quli Qarai

(27:9) ‘O Moses! Indeed I am Allah, the All-mighty, the All-wise.’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(27:9) Moses, it is I, Allah, the Almighty, the Wise.

 

That is translated surah An Naml ayat 9 (QS 27: 9) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply