Quran surah An Naml 71 (QS 27: 71) in arabic and english translation

Alquran english An Naml 71 (arabic: سورة النمل) revealed Meccan surah An Naml (The Ant) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. An Naml is 27 surah (chapter) of the Quran, with 93 verses (ayat). this is QS 27:71 english translate.

Quran surah An Naml 71 image and Transliteration

quran image An Naml71

Wayaqooloona mata hatha alwaAAdu in kuntum sadiqeena

 

Quran surah An Naml 71 in arabic text

وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ

Quran surah An Naml 71 in english translation

Sahih International

(27:71) And they say, “When is [the fulfillment of] this promise, if you should be truthful?”

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(27:71) And they (the disbelievers in the Oneness of Allah) say: “When (will) this promise (be fulfilled), if you are truthful?”

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(27:71) And they say: When (will) this promise (be fulfilled), if ye are truthful?

Abdullah Yusuf Ali

(27:71) They also say: “When will this promise (come to pass)? (Say) if ye are truthful.”

Mohammad Habib Shakir

(27:71) And they say: When will this threat come to pass, if you are truthful?

Dr. Ghali

(27:71) And they say, “When will this promise (come to pass), in case you are sincere?”

Ali Unal

(27:71) They also say: “(So tell us) when is this threat to be fulfilled, if you are truthful?”

Amatul Rahman Omar

(27:71) They say, `When will this promise (of your victory) come to pass if you are truthful?´

Literal

(27:71) And they say: “When (is) this the promise if you were truthful?”

Ahmed Ali

(27:71) Yet they say: “When will this promise come to pass? (Tell Us) if you speak the truth.”

A. J. Arberry

(27:71) They say, ‘When shall this promise come to pass, if you speak the truth?’

Abdul Majid Daryabadi

(27:71) And they say: when will this Promise be fufilled if ye say sooth?

Maulana Mohammad Ali

(27:71) Say: Travel in the earth, then see what was the end of the guilty!

Muhammad Sarwar

(27:71) They ask, “When the Day of Judgment will come, if it is true at all?”

Hamid Abdul Aziz

(27:71) And grieve not you for them, and be not in distress because of what they plot.”

Faridul Haque

(27:71) And they say, When will this promise come, if you are truthful?

Talal Itani

(27:71) And they say, “When is this promise, if you are truthful?”

Ahmed Raza Khan

(27:71) And they say, “When will this promise come, if you are truthful?”

Wahiduddin Khan

(27:71) They ask, “When will this promise be fulfilled, if what you say be true?”

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(27:71) And they say: “When this promise, if you are truthful”

Ali Quli Qarai

(27:71) They say, ‘When will this promise be fulfilled, if you are truthful?’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(27:71) And they ask: ‘When will this promise come, if what you say is true’

 

That is translated surah An Naml ayat 71 (QS 27: 71) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply