Quran surah An Naml 53 (QS 27: 53) in arabic and english translation

Alquran english An Naml 53 (arabic: سورة النمل) revealed Meccan surah An Naml (The Ant) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. An Naml is 27 surah (chapter) of the Quran, with 93 verses (ayat). this is QS 27:53 english translate.

Quran surah An Naml 53 image and Transliteration

quran image An Naml53

Waanjayna allatheena amanoo wakanoo yattaqoona

 

Quran surah An Naml 53 in arabic text

وَأَنْجَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ

Quran surah An Naml 53 in english translation

Sahih International

(27:53) And We saved those who believed and used to fear Allah.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(27:53) And We saved those who believed, and used to fear Allah, and keep their duty to Him.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(27:53) And we saved those who believed and used to ward off (evil).

Abdullah Yusuf Ali

(27:53) And We saved those who believed and practised righteousness.

Mohammad Habib Shakir

(27:53) And We delivered those who believed and who guarded (against evil).

Dr. Ghali

(27:53) And We delivered the ones who believed and were pious.

Ali Unal

(27:53) And We saved those who believed and kept from disobedience to God in reverence for Him and piety.

Amatul Rahman Omar

(27:53) (Whereas We destroyed them,) We saved those who had believed and used to guard against evil.

Literal

(27:53) And We saved/rescued those who believed and were fearing and obeying.

Ahmed Ali

(27:53) We deliver those who believe and take heed for themselves.

A. J. Arberry

(27:53) And We delivered those who believed and were godfearing.

Abdul Majid Daryabadi

(27:53) And We delivered those who believed and were wont to fear.

Maulana Mohammad Ali

(27:53) See, then, what was the end of their plan, that We destroyed them and their people, all (of them).

Muhammad Sarwar

(27:53) We saved the faithful God-fearing believers.

Hamid Abdul Aziz

(27:53) Thus are their houses in utter ruin, for that they did wrong; verily, in that is a sign to people who have knowledge.

Faridul Haque

(27:53) And We rescued those who accepted faith and used to fear.

Talal Itani

(27:53) And We saved those who believed and were pious.

Ahmed Raza Khan

(27:53) And We rescued those who accepted faith and used to fear.

Wahiduddin Khan

(27:53) and We saved those who believed in and feared God.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(27:53) And We saved those who believed, and had Taqwa of Allah.

Ali Quli Qarai

(27:53) And We delivered those who had faith and were Godwary.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(27:53) And We saved those who believed and were cautious.

 

That is translated surah An Naml ayat 53 (QS 27: 53) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply