Quran surah Al Waqi’ah 95 (QS 56: 95) in arabic and english translation

Alquran english Al Waqi’ah 95 (arabic: سورة الواقيـة) revealed Meccan surah Al Waqi’ah (The Inevitable) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Waqi’ah is 56 surah (chapter) of the Quran, with 96 verses (ayat). this is QS 56:95 english translate.

Quran surah Al Waqi’ah 95 image and Transliteration

quran image Al Waqi'ah95

Inna hatha lahuwa haqqu alyaqeeni

 

Quran surah Al Waqi’ah 95 in arabic text

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ

Quran surah Al Waqi’ah 95 in english translation

Sahih International

(56:95) Indeed, this is the true certainty,

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(56:95) Verily, this! This is an absolute Truth with certainty.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(56:95) Lo! this is certain truth.

Abdullah Yusuf Ali

(56:95) Verily, this is the Very Truth and Certainly.

Mohammad Habib Shakir

(56:95) Most surely this is a certain truth.

Dr. Ghali

(56:95) Surely this is indeed the very Truth of Certitude.

Ali Unal

(56:95) Surely this (Qur’an) is certain truth.

Amatul Rahman Omar

(56:95) Verily, this (fact) is a perfect certainty (not merely a certainty by inference or sight),

Literal

(56:95) That truly that it is (E) true , the assurance/certainty.

Ahmed Ali

(56:95) This is indeed the ultimate truth.

A. J. Arberry

(56:95) Surely this is the truth of certainty.

Abdul Majid Daryabadi

(56:95) Verily this! this is the very truth.

Maulana Mohammad Ali

(56:95) And burning in hell.

Muhammad Sarwar

(56:95) This is the absolute Truth and certainty.

Hamid Abdul Aziz

(56:95) Most surely this is a certain truth (or the Truth of Certainty).

Faridul Haque

(56:95) This is indeed an utmost certainty.

Talal Itani

(56:95) This is the certain truth.

Ahmed Raza Khan

(56:95) This is indeed an utmost certainty.

Wahiduddin Khan

(56:95) This is indeed the indubitable truth.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(56:95) Verily, this! This is an absolute truth with certainty.

Ali Quli Qarai

(56:95) Indeed this is certain truth.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(56:95) Indeed, this is the certain truth.

 

That is translated surah Al Waqi’ah ayat 95 (QS 56: 95) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply