Quran surah Al Waqi’ah 8 (QS 56: 8) in arabic and english translation

Alquran english Al Waqi’ah 8 (arabic: سورة الواقيـة) revealed Meccan surah Al Waqi’ah (The Inevitable) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Waqi’ah is 56 surah (chapter) of the Quran, with 96 verses (ayat). this is QS 56:8 english translate.

Quran surah Al Waqi’ah 8 image and Transliteration

quran image Al Waqi'ah8

Faashabu almaymanati ma ashabu almaymanati

 

Quran surah Al Waqi’ah 8 in arabic text

فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ

Quran surah Al Waqi’ah 8 in english translation

Sahih International

(56:8) Then the companions of the right – what are the companions of the right?

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(56:8) So those on the Right Hand (i.e. those who will be given their Records in their right hands), Who will be those on the Right Hand? (As a respect for them, because they will enter Paradise).

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(56:8) (First) those on the right hand; what of those on the right hand?

Abdullah Yusuf Ali

(56:8) Then (there will be) the Companions of the Right Hand;- What will be the Companions of the Right Hand?

Mohammad Habib Shakir

(56:8) Then (as to) the companions of the right hand; how happy are the companions of the right hand!

Dr. Ghali

(56:8) So (as for) the companions of the Rightness, (Or: the Right Hand) what (will become) of the companions of the Rightness?

Ali Unal

(56:8) Thus: the people of the Right (the people of happiness and prosperity, who receive their Records in their right hands): how happy and prosperous are the people of the Right!

Amatul Rahman Omar

(56:8) (First) those that are blessed. How (lucky) the blessed will be!

Literal

(56:8) So owners/company/friends (of) the blessing/right (hand), (are) owners/company/friends (of) the blessing/right (hand)!

Ahmed Ali

(56:8) Those of the right hand — how (happy) will be those of the right hand!

A. J. Arberry

(56:8) Companions of the Right (O Companions of the Right!)

Abdul Majid Daryabadi

(56:8) Those on the right hand; how happy shall those on the right hand be!

Maulana Mohammad Ali

(56:8) And you are three sorts.

Muhammad Sarwar

(56:8) The people of the right hand – those whose books of records will be placed in their right hands. How happy they will be!

Hamid Abdul Aziz

(56:8) First the companions of the right hand – what will be the companions of the right hand?

Faridul Haque

(56:8) So those on the right “ how (fortunate) are those on the right!

Talal Itani

(56:8) Those on the Right—what of those on the Right?

Ahmed Raza Khan

(56:8) So those on the right – how (fortunate) are those on the right!

Wahiduddin Khan

(56:8) Those on the Right — how blessed are those on the Right!

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(56:8) So those on the right — how (fortunate) will be those on the right!

Ali Quli Qarai

(56:8) The People of the Right Hand—and what are the People of the Right Hand?!

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(56:8) Companions of the Right, what are the Companions of the Right?

 

That is translated surah Al Waqi’ah ayat 8 (QS 56: 8) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply