Quran surah Al Waqi’ah 33 (QS 56: 33) in arabic and english translation

Alquran english Al Waqi’ah 33 (arabic: سورة الواقيـة) revealed Meccan surah Al Waqi’ah (The Inevitable) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Waqi’ah is 56 surah (chapter) of the Quran, with 96 verses (ayat). this is QS 56:33 english translate.

Quran surah Al Waqi’ah 33 image and Transliteration

quran image Al Waqi'ah33

La maqtooAAatin wala mamnooAAatin

 

Quran surah Al Waqi’ah 33 in arabic text

لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ

Quran surah Al Waqi’ah 33 in english translation

Sahih International

(56:33) Neither limited [to season] nor forbidden,

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(56:33) Whose season is not limited, and their supply will not be cut off,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(56:33) Neither out of reach nor yet forbidden,

Abdullah Yusuf Ali

(56:33) Whose season is not limited, nor (supply) forbidden,

Mohammad Habib Shakir

(56:33) Neither intercepted nor forbidden,

Dr. Ghali

(56:33) Neither out of season, (Literally: cut off) nor out of reach- (i.e; unending fruits, that are not forbidden).

Ali Unal

(56:33) Never cut off, nor forbidden;

Amatul Rahman Omar

(56:33) (The season of) which is not limited, and (they are) never forbidden.

Literal

(56:33) Not cut off/severed , and nor prohibited/forbidden .

Ahmed Ali

(56:33) Unending, unforbidden,

A. J. Arberry

(56:33) unfailing, unforbidden,

Abdul Majid Daryabadi

(56:33) Neither ending nor forbidden.

Maulana Mohammad Ali

(56:33) And abundant fruit,

Muhammad Sarwar

(56:33) and abundant fruits,

Hamid Abdul Aziz

(56:33) Neither intercepted nor forbidden,

Faridul Haque

(56:33) That will neither finish, nor ever be stopped.

Talal Itani

(56:33) Neither withheld, nor forbidden.

Ahmed Raza Khan

(56:33) That will neither finish, nor ever be stopped.

Wahiduddin Khan

(56:33) never-ending and unrestricted,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(56:33) Whose supply is not cut off nor are they out of reach.

Ali Quli Qarai

(56:33) neither inaccessible, nor forbidden,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(56:33) unfailing and not forbidden.

 

That is translated surah Al Waqi’ah ayat 33 (QS 56: 33) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply