Quran surah Al Waqi’ah 25 (QS 56: 25) in arabic and english translation

Alquran english Al Waqi’ah 25 (arabic: سورة الواقيـة) revealed Meccan surah Al Waqi’ah (The Inevitable) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Waqi’ah is 56 surah (chapter) of the Quran, with 96 verses (ayat). this is QS 56:25 english translate.

Quran surah Al Waqi’ah 25 image and Transliteration

quran image Al Waqi'ah25

La yasmaAAoona feeha laghwan wala tatheeman

 

Quran surah Al Waqi’ah 25 in arabic text

لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا

Quran surah Al Waqi’ah 25 in english translation

Sahih International

(56:25) They will not hear therein ill speech or commission of sin –

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(56:25) No Laghw (dirty, false, evil vain talk) will they hear therein, nor any sinful speech (like backbiting, etc.).

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(56:25) There hear they no vain speaking nor recrimination

Abdullah Yusuf Ali

(56:25) Not frivolity will they hear therein, nor any taint of ill,-

Mohammad Habib Shakir

(56:25) They shall not hear therein vain or sinful discourse,

Dr. Ghali

(56:25) Therein they will not hear any idle talk, nor any cause for vice,

Ali Unal

(56:25) They will hear there neither vain talk nor accusing speech;

Amatul Rahman Omar

(56:25) There they shall hear no idle-talk, no sinful speech.

Literal

(56:25) They do not hear/listen (to) nonsense/senseless talk in it, and nor sinning/committing crimes.

Ahmed Ali

(56:25) They will hear no nonsense there or talk of sin,

A. J. Arberry

(56:25) Therein they shall hear no idle talk, no cause of sin,

Abdul Majid Daryabadi

(56:25) Therein they hear no vain or sinful discourse.

Maulana Mohammad Ali

(56:25) A reward for what they did.

Muhammad Sarwar

(56:25) They will not hear any unnecessary or sinful talk

Hamid Abdul Aziz

(56:25) They shall not hear therein vain or sinful discourse,

Faridul Haque

(56:25) They will not hear any useless speech in it, or any sin.

Talal Itani

(56:25) Therein they will hear no nonsense, and no accusations.

Ahmed Raza Khan

(56:25) They will not hear any useless speech in it, or any sin.

Wahiduddin Khan

(56:25) They will not hear therein any vain or sinful talk,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(56:25) No Laghw (evil vain talk) will they hear therein, nor any sinful speech.

Ali Quli Qarai

(56:25) They will not hear therein any vain talk or sinful speech,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(56:25) There they shall hear no idle talk, no cause of sin,

 

That is translated surah Al Waqi’ah ayat 25 (QS 56: 25) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply