Quran surah Al Waqi’ah 18 (QS 56: 18) in arabic and english translation

Alquran english Al Waqi’ah 18 (arabic: سورة الواقيـة) revealed Meccan surah Al Waqi’ah (The Inevitable) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Waqi’ah is 56 surah (chapter) of the Quran, with 96 verses (ayat). this is QS 56:18 english translate.

Quran surah Al Waqi’ah 18 image and Transliteration

quran image Al Waqi'ah18

Biakwabin waabareeqa wakasin min maAAeenin

 

Quran surah Al Waqi’ah 18 in arabic text

بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ

Quran surah Al Waqi’ah 18 in english translation

Sahih International

(56:18) With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring –

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(56:18) With cups, and jugs, and a glass from the flowing wine,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(56:18) With bowls and ewers and a cup from a pure spring

Abdullah Yusuf Ali

(56:18) With goblets, (shining) beakers, and cups (filled) out of clear-flowing fountains:

Mohammad Habib Shakir

(56:18) With goblets and ewers and a cup of pure drink;

Dr. Ghali

(56:18) With goblets, and beakers, and a cup from a profuse spring,

Ali Unal

(56:18) With goblets, and ewers, and a cup from a clear-flowing spring,

Amatul Rahman Omar

(56:18) Carrying goblets and (shining) beakers and cups (full) of pure and clean drink

Literal

(56:18) With cups and jugs and a cup/wine flowing easily and plentifully.

Ahmed Ali

(56:18) Cups and decanters, beakers full of sparkling wine,

A. J. Arberry

(56:18) with goblets, and ewers, and a cup from a spring

Abdul Majid Daryabadi

(56:18) With goblets and ewers and a cup of limpid drink.

Maulana Mohammad Ali

(56:18) Round about them will go youths never altering in age,

Muhammad Sarwar

(56:18) with goblets, jugs and cups of crystal clear wine

Hamid Abdul Aziz

(56:18) With goblets and ewers and a cup filled from a pure fountain;

Faridul Haque

(56:18) Carrying bowls and pitchers “ and cups filled with wine flowing before them.

Talal Itani

(56:18) With cups, pitchers, and sparkling drinks.

Ahmed Raza Khan

(56:18) Carrying bowls and pitchers – and cups filled with wine flowing before them.

Wahiduddin Khan

(56:18) carrying goblets and ewers and cups filled with the purest wine,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(56:18) With cups, and jugs, and a glass of flowing wine,

Ali Quli Qarai

(56:18) with goblets and ewers and a cup of a clear wine,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(56:18) with goblets and ewers, and a cup from a spring

 

That is translated surah Al Waqi’ah ayat 18 (QS 56: 18) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply