Quran surah Al Sharh 6 (QS 94: 6) in arabic and english translation

Alquran english Al Sharh 6 (arabic: سورة الـشرح) revealed Meccan surah Al Sharh (Consolation) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Sharh is 94 surah (chapter) of the Quran, with 8 verses (ayat). this is QS 94:6 english translate.

Quran surah Al Sharh 6 image and Transliteration

quran image Al Sharh6

Inna maAAa alAAusri yusran

 

Quran surah Al Sharh 6 in arabic text

إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا

Quran surah Al Sharh 6 in english translation

Sahih International

(94:6) Indeed, with hardship [will be] ease.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(94:6) Verily, with the hardship, there is relief (i.e. there is one hardship with two reliefs, so one hardship cannot overcome two reliefs).

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(94:6) Lo! with hardship goeth ease;

Abdullah Yusuf Ali

(94:6) Verily, with every difficulty there is relief.

Mohammad Habib Shakir

(94:6) With difficulty is surely ease.

Dr. Ghali

(94:6) Surely with difficulty comes ease.

Ali Unal

(94:6) Surely, with hardship comes ease.

Amatul Rahman Omar

(94:6) Yes, every hardship shall be followed by an ease.

Literal

(94:6) That truly with the difficulty/hardship (is) ease/flexibility.

Ahmed Ali

(94:6) With hardship indeed there is ease.

A. J. Arberry

(94:6) truly with hardship comes ease.’

Abdul Majid Daryabadi

(94:6) Verily along with every hardship is ease.

Maulana Mohammad Ali

(94:6) So when thou art free (from anxiety), work hard,

Muhammad Sarwar

(94:6) Certainly, after every difficulty there comes relief.

Hamid Abdul Aziz

(94:6) Verily, with difficulty comes ease!

Faridul Haque

(94:6) Indeed with hardship is ease.

Talal Itani

(94:6) With hardship comes ease.

Ahmed Raza Khan

(94:6) Indeed with hardship is ease.

Wahiduddin Khan

(94:6) surely, with every hardship there is ease.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(94:6) Verily, along with every hardship is relief.

Ali Quli Qarai

(94:6) Indeed ease accompanies hardship.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(94:6) indeed, hardship is followed by ease!

 

That is translated surah Al Sharh ayat 6 (QS 94: 6) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply