Quran surah Al Qari’ah 9 (QS 101: 9) in arabic and english translation

Alquran english Al Qari’ah 9 (arabic: سورة الـقارعـة) revealed Meccan surah Al Qari’ah (The Striking Hour) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Qari’ah is 101 surah (chapter) of the Quran, with 11 verses (ayat). this is QS 101:9 english translate.

Quran surah Al Qari’ah 9 image and Transliteration

quran image Al Qari'ah9

Faommuhu hawiyatun

 

Quran surah Al Qari’ah 9 in arabic text

فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ

Quran surah Al Qari’ah 9 in english translation

Sahih International

(101:9) His refuge will be an abyss.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(101:9) He will have his home in Hawiyah (pit, i.e. Hell).

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(101:9) A bereft and Hungry One will be his mother,

Abdullah Yusuf Ali

(101:9) Will have his home in a (bottomless) Pit.

Mohammad Habib Shakir

(101:9) His abode shall be the abyss.

Dr. Ghali

(101:9) Then his home is the bottom of Hell (Literally: his mother is tumbling into Hell).

Ali Unal

(101:9) He will have his home in a bottomless pit,

Amatul Rahman Omar

(101:9) The abyss (- Gehenna) shall then be a (nursing) mother to him (till the souls are completely cleansed of the taint of sin and they are reborn).

Literal

(101:9) So his origin (is) Hell/destruction .

Ahmed Ali

(101:9) Will have the Abyss for abode.

A. J. Arberry

(101:9) shall plunge in the womb of the Pit.

Abdul Majid Daryabadi

(101:9) His dwelling shall be the Abyss.

Maulana Mohammad Ali

(101:9) And what will make thee know what that is?

Muhammad Sarwar

(101:9) will have hawiyah as their dwelling.

Hamid Abdul Aziz

(101:9) His mother will be the Bereft and Hungry One.

Faridul Haque

(101:9) He is in the lap of one that abases.

Talal Itani

(101:9) His home is the Abyss.

Ahmed Raza Khan

(101:9) He is in the lap of one that abases.

Wahiduddin Khan

(101:9) the Abyss shall be his home.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(101:9) His mother will be Hawiyah.

Ali Quli Qarai

(101:9) his home will be the Abyss.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(101:9) his head will be in the Plunging

 

That is translated surah Al Qari’ah ayat 9 (QS 101: 9) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply