Quran surah Al Qari’ah 6 (QS 101: 6) in arabic and english translation

Alquran english Al Qari’ah 6 (arabic: سورة الـقارعـة) revealed Meccan surah Al Qari’ah (The Striking Hour) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Qari’ah is 101 surah (chapter) of the Quran, with 11 verses (ayat). this is QS 101:6 english translate.

Quran surah Al Qari’ah 6 image and Transliteration

quran image Al Qari'ah6

Faamma man thaqulat mawazeenuhu

 

Quran surah Al Qari’ah 6 in arabic text

فَأَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ

Quran surah Al Qari’ah 6 in english translation

Sahih International

(101:6) Then as for one whose scales are heavy [with good deeds],

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(101:6) Then as for him whose balance (of good deeds) will be heavy,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(101:6) Then, as for him whose scales are heavy (with good works),

Abdullah Yusuf Ali

(101:6) Then, he whose balance (of good deeds) will be (found) heavy,

Mohammad Habib Shakir

(101:6) Then as for him whose measure of good deeds is heavy,

Dr. Ghali

(101:6) Then, as for him whose scales weigh heavy, (i.e; with good deeds).

Ali Unal

(101:6) And then, the one whose scales are heavy (with faith and good deeds),

Amatul Rahman Omar

(101:6) Now as for the person whose scales (of virtues) are heavy (and good deeds are preponderant),

Literal

(101:6) So as for who his weights became heavy.

Ahmed Ali

(101:6) Then he whose deeds shall weigh heavier in the scale

A. J. Arberry

(101:6) Then he whose deeds weigh heavy in the Balance

Abdul Majid Daryabadi

(101:6) Then as for him whose balances are heavy,

Maulana Mohammad Ali

(101:6) He will live a pleasant life.

Muhammad Sarwar

(101:6) Those whose good deeds will weigh heavier (on the scale)

Hamid Abdul Aziz

(101:6) And as for him whose balance is heavy,

Faridul Haque

(101:6) So for one whose scales prove heavy,

Talal Itani

(101:6) As for he whose scales are heavy.

Ahmed Raza Khan

(101:6) So for one whose scales prove heavy,

Wahiduddin Khan

(101:6) Then, the one whose good deeds weigh heavy on the scales,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(101:6) Then as for him whose Balance will be heavy,

Ali Quli Qarai

(101:6) As for him, whose deeds weigh heavy in the scales,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(101:6) Then he whose deeds weigh heavy in the Scale

 

That is translated surah Al Qari’ah ayat 6 (QS 101: 6) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply