Quran surah Al Qalam 6 (QS 68: 6) in arabic and english translation

Alquran english Al Qalam 6 (arabic: سورة الـقـلـم) revealed Meccan surah Al Qalam (The Pen) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Qalam is 68 surah (chapter) of the Quran, with 52 verses (ayat). this is QS 68:6 english translate.

Quran surah Al Qalam 6 image and Transliteration

quran image Al Qalam6

Biayyikumu almaftoonu

 

Quran surah Al Qalam 6 in arabic text

بِأَيْيِكُمُ الْمَفْتُونُ

Quran surah Al Qalam 6 in english translation

Sahih International

(68:6) Which of you is the afflicted [by a devil].

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(68:6) Which of you is afflicted with madness.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(68:6) Which of you is the demented.

Abdullah Yusuf Ali

(68:6) Which of you is afflicted with madness.

Mohammad Habib Shakir

(68:6) Which of you is afflicted with madness.

Dr. Ghali

(68:6) Whichever of you is the demented (The is the name of a letter of the Arabic alphabet, and only Allah knows its meaning here).

Ali Unal

(68:6) Which of you is afflicted with madness.

Amatul Rahman Omar

(68:6) As to which of you is afflicted with madness.

Literal

(68:6) With which of you (is) the insane.

Ahmed Ali

(68:6) Who is distracted.

A. J. Arberry

(68:6) which of you is the demented.

Abdul Majid Daryabadi

(68:6) Which of you is afflicted with madness.

Maulana Mohammad Ali

(68:6) So obey not the rejectors.

Muhammad Sarwar

(68:6) which of you has been afflicted by insanity.

Hamid Abdul Aziz

(68:6) Which of you is afflicted with madness (stupidity or delusion).

Faridul Haque

(68:6) – That who among you was insane.

Talal Itani

(68:6) Which of you is the afflicted.

Ahmed Raza Khan

(68:6) – That who among you was insane.

Wahiduddin Khan

(68:6) which of you is a prey to madness.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(68:6) Which of you is afflicted with madness.

Ali Quli Qarai

(68:6) which one of you is crazy.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(68:6) which of you is the demented.

 

That is translated surah Al Qalam ayat 6 (QS 68: 6) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply