Quran surah Al Qalam 5 (QS 68: 5) in arabic and english translation

Alquran english Al Qalam 5 (arabic: سورة الـقـلـم) revealed Meccan surah Al Qalam (The Pen) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Qalam is 68 surah (chapter) of the Quran, with 52 verses (ayat). this is QS 68:5 english translate.

Quran surah Al Qalam 5 image and Transliteration

quran image Al Qalam5

Fasatubsiru wayubsiroona

 

Quran surah Al Qalam 5 in arabic text

فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ

Quran surah Al Qalam 5 in english translation

Sahih International

(68:5) So you will see and they will see

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(68:5) You will see, and they will see,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(68:5) And thou wilt see and they will see

Abdullah Yusuf Ali

(68:5) Soon wilt thou see, and they will see,

Mohammad Habib Shakir

(68:5) So you shall see, and they (too) shall see,

Dr. Ghali

(68:5) So you will behold, and they will behold,

Ali Unal

(68:5) Soon you will see and they will see

Amatul Rahman Omar

(68:5) And you shall soon know and so will these (- the disbelievers),

Literal

(68:5) So you will see/look/understand, and they (will) see/look/understand.

Ahmed Ali

(68:5) So you will see, and they will realise,

A. J. Arberry

(68:5) So thou shalt see, and they will see,

Abdul Majid Daryabadi

(68:5) Anon thou wilt see and they will see:

Maulana Mohammad Ali

(68:5) Surely thy Lord knows best who is erring from His way, and He knows best those who go aright.

Muhammad Sarwar

(68:5) You will see and they will also see

Hamid Abdul Aziz

(68:5) Soon will you see, and they too shall see,

Faridul Haque

(68:5) So very soon, you will see and they too will realise –

Talal Itani

(68:5) You will see, and they will see.

Ahmed Raza Khan

(68:5) So very soon, you will see and they too will realise –

Wahiduddin Khan

(68:5) Soon you will see, as will they,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(68:5) You will see, and they will see,

Ali Quli Qarai

(68:5) You will see and they will see,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(68:5) You shall see and they will see

 

That is translated surah Al Qalam ayat 5 (QS 68: 5) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply