Quran surah Al Mutaffifin 33 (QS 83: 33) in arabic and english translation

Alquran english Al Mutaffifin 33 (arabic: سورة المطـفـفين) revealed Meccan surah Al Mutaffifin (The Dealers in Fraud) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Mutaffifin is 83 surah (chapter) of the Quran, with 36 verses (ayat). this is QS 83:33 english translate.

Quran surah Al Mutaffifin 33 image and Transliteration

quran image Al Mutaffifin33

Wama orsiloo AAalayhim hafitheena

 

Quran surah Al Mutaffifin 33 in arabic text

وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ

Quran surah Al Mutaffifin 33 in english translation

Sahih International

(83:33) But they had not been sent as guardians over them.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(83:33) But they (disbelievers, sinners) had not been sent as watchers over them (the believers).

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(83:33) Yet they were not sent as guardians over them.

Abdullah Yusuf Ali

(83:33) But they had not been sent as keepers over them!

Mohammad Habib Shakir

(83:33) And they were not sent to be keepers over them.

Dr. Ghali

(83:33) And in no way were they sent preservers over them.

Ali Unal

(83:33) Yet they were not appointed as keepers over them (that they should presume to pass judgment on them).

Amatul Rahman Omar

(83:33) Though they were not deputed as guardians (to guard) over them.

Literal

(83:33) And they were not sent on them protecting/observing .

Ahmed Ali

(83:33) But they were not Sent to be guardians over them!

A. J. Arberry

(83:33) Yet they were not sent as watchers over them.

Abdul Majid Daryabadi

(83:33) Whereas they were not sent over them as watchers.

Maulana Mohammad Ali

(83:33) So this day those who believe laugh at the disbelievers —

Muhammad Sarwar

(83:33) No one has appointed them to watch over the believers.

Hamid Abdul Aziz

(83:33) But they were not sent to be keepers over them.

Faridul Haque

(83:33) Whereas they have not at all been sent as guardians over them.

Talal Itani

(83:33) Yet they were not sent as guardians over them.

Ahmed Raza Khan

(83:33) Whereas they have not at all been sent as guardians over them.

Wahiduddin Khan

(83:33) though they were not sent to be their keepers —

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(83:33) But they were not sent as watchers over them.

Ali Quli Qarai

(83:33) Though they were not sent to watch over them.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(83:33) Yet they were not sent to be their guardians.

 

That is translated surah Al Mutaffifin ayat 33 (QS 83: 33) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply