Quran surah Al Mutaffifin 1 (QS 83: 1) in arabic and english translation

Alquran english Al Mutaffifin 1 (arabic: سورة المطـفـفين) revealed Meccan surah Al Mutaffifin (The Dealers in Fraud) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Mutaffifin is 83 surah (chapter) of the Quran, with 36 verses (ayat). this is QS 83:1 english translate.

Quran surah Al Mutaffifin 1 image and Transliteration

quran image Al Mutaffifin1

Waylun lilmutaffifeena

 

Quran surah Al Mutaffifin 1 in arabic text

وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ

Quran surah Al Mutaffifin 1 in english translation

Sahih International

(83:1) Woe to those who give less [than due],

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(83:1) Woe to Al-Mutaffifin [those who give less in measure and weight (decrease the rights of others)],

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(83:1) Woe unto the defrauders:

Abdullah Yusuf Ali

(83:1) Woe to those that deal in fraud,-

Mohammad Habib Shakir

(83:1) Woe to the defrauders,

Dr. Ghali

(83:1) Woe to the stinters.

Ali Unal

(83:1) Woe to those who deal in fraud;

Amatul Rahman Omar

(83:1) Woe be to those who make a default in any of their duties and give short measure.

Literal

(83:1) Calamity/scandal to the ones giving insufficient or deficient measures .

Ahmed Ali

(83:1) WOE TO THOSE who give short measure,

A. J. Arberry

(83:1) Woe to the stinters who,

Abdul Majid Daryabadi

(83:1) Woe Unto the scrimpers:

Maulana Mohammad Ali

(83:1) Who, when they take the measure (of their dues) from men, take it fully,

Muhammad Sarwar

(83:1) Woe to those who are fraudulent in (weighing and measuring),

Hamid Abdul Aziz

(83:1) Woe to the defrauders,

Faridul Haque

(83:1) Ruin is for the defrauders. (Those who measure less.)

Talal Itani

(83:1) Woe to the defrauders.

Ahmed Raza Khan

(83:1) Ruin is for the defrauders. (Those who measure less.)

Wahiduddin Khan

(83:1) Woe to those who give short measure,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(83:1) Woe to Al-Mutaffifin.

Ali Quli Qarai

(83:1) Woe to the defrauders, who use short measures,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(83:1) Woe to the diminishers,

 

That is translated surah Al Mutaffifin ayat 1 (QS 83: 1) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply