Quran surah Al Mursalat 39 (QS 77: 39) in arabic and english translation

Alquran english Al Mursalat 39 (arabic: سورة الـمرسلات) revealed Meccan surah Al Mursalat (Those Sent Forth) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Mursalat is 77 surah (chapter) of the Quran, with 50 verses (ayat). this is QS 77:39 english translate.

Quran surah Al Mursalat 39 image and Transliteration

quran image Al Mursalat39

Fain kana lakum kaydun fakeedooni

 

Quran surah Al Mursalat 39 in arabic text

فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ

Quran surah Al Mursalat 39 in english translation

Sahih International

(77:39) So if you have a plan, then plan against Me.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(77:39) So if you have a plot, use it against Me (Allah)!

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(77:39) If now ye have any wit, outwit Me.

Abdullah Yusuf Ali

(77:39) Now, if ye have a trick (or plot), use it against Me!

Mohammad Habib Shakir

(77:39) So if you have a plan, plan against Me (now).

Dr. Ghali

(77:39) So, if (ever) you have any plotting, then plot against Me!

Ali Unal

(77:39) “So if you have a scheme (to save yourselves from My punishment), then apply it (against Me)!”

Amatul Rahman Omar

(77:39) `If you have any device try it against Me (to escape this punishment).´

Literal

(77:39) So if (there) was for you (a) plot/conspiracy , so plot/conspire against Me .

Ahmed Ali

(77:39) So if you have any plot to devise against Me, then devise it.

A. J. Arberry

(77:39) if you have a trick, try you now to trick Me!’

Abdul Majid Daryabadi

(77:39) If now ye have any craft, try that craft upon Me.

Maulana Mohammad Ali

(77:39) Woe on that day to the rejectors!

Muhammad Sarwar

(77:39) If you have any plans, use them.

Hamid Abdul Aziz

(77:39) So if you have a plan, plan against Me now.

Faridul Haque

(77:39) If you now have any conspiracy, carry it out on Me.

Talal Itani

(77:39) So if you have a strategy, use it against Me.

Ahmed Raza Khan

(77:39) If you now have any conspiracy, carry it out on Me.

Wahiduddin Khan

(77:39) If now you have any strategy, use it against Me.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(77:39) So, if you have a plot, use it against Me (Allah)!

Ali Quli Qarai

(77:39) If you have any stratagems [left], try them out against Me!’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(77:39) If you are cunning, then try your cunning against Me!

 

That is translated surah Al Mursalat ayat 39 (QS 77: 39) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply