Quran surah Al Mursalat 36 (QS 77: 36) in arabic and english translation

Alquran english Al Mursalat 36 (arabic: سورة الـمرسلات) revealed Meccan surah Al Mursalat (Those Sent Forth) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Mursalat is 77 surah (chapter) of the Quran, with 50 verses (ayat). this is QS 77:36 english translate.

Quran surah Al Mursalat 36 image and Transliteration

quran image Al Mursalat36

Wala yuthanu lahum fayaAAtathiroona

 

Quran surah Al Mursalat 36 in arabic text

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ

Quran surah Al Mursalat 36 in english translation

Sahih International

(77:36) Nor will it be permitted for them to make an excuse.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(77:36) And they will not be permitted to put forth any excuse.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(77:36) Nor are they suffered to put forth excuses.

Abdullah Yusuf Ali

(77:36) Nor will it be open to them to put forth pleas.

Mohammad Habib Shakir

(77:36) And permission shall not be given to them so that they should offer excuses.

Dr. Ghali

(77:36) Nor be permitted to, then excuse themselves.

Ali Unal

(77:36) Nor will they be allowed to offer excuses.

Amatul Rahman Omar

(77:36) Nor shall they be allowed to offer excuses.

Literal

(77:36) And nor (it) be permitted/allowed for them so (that) they apologize/excuse themselves .

Ahmed Ali

(77:36) Nor given leave to make excuses.

A. J. Arberry

(77:36) neither be given leave, and excuse themselves.

Abdul Majid Daryabadi

(77:36) Nor shall they be permitted so that they might excuse themselves.

Maulana Mohammad Ali

(77:36) Woe on that day to the rejectors!

Muhammad Sarwar

(77:36) nor will they be permitted to offer any excuses.

Hamid Abdul Aziz

(77:36) Nor are they permitted to make excuses (or pleas).

Faridul Haque

(77:36) Nor will they be given permission to present excuses.

Talal Itani

(77:36) And they will not be allowed to apologize.

Ahmed Raza Khan

(77:36) Nor will they be given permission to present excuses.

Wahiduddin Khan

(77:36) nor shall they be permitted to offer excuses.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(77:36) And they will not be permitted to put forth any excuse.

Ali Quli Qarai

(77:36) nor will they be permitted to offer excuses.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(77:36) nor shall they be given permission, so that they can apologize.

 

That is translated surah Al Mursalat ayat 36 (QS 77: 36) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply