Quran surah Al Muminun 93 (QS 23: 93) in arabic and english translation

Alquran english Al Muminun 93 (arabic: سورة المؤمنون) revealed Meccan surah Al Muminun (The Believers) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Muminun is 23 surah (chapter) of the Quran, with 118 verses (ayat). this is QS 23:93 english translate.

Quran surah Al Muminun 93 image and Transliteration

quran image Al Muminun93

Qul rabbi imma turiyannee ma yooAAadoona

 

Quran surah Al Muminun 93 in arabic text

قُلْ رَبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي مَا يُوعَدُونَ

Quran surah Al Muminun 93 in english translation

Sahih International

(23:93) Say, [O Muhammad], “My Lord, if You should show me that which they are promised,

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(23:93) Say (O Muhammad SAW): ” My Lord! If You would show me that with which they are threatened (torment),

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(23:93) Say: My Lord! If Thou shouldst show me that which they are promised.

Abdullah Yusuf Ali

(23:93) Say: “O my Lord! if Thou wilt show me (in my lifetime) that which they are warned against,-

Mohammad Habib Shakir

(23:93) Say: O my Lord! if Thou shouldst make me see what they are threatened with:

Dr. Ghali

(23:93) Say, “Lord, in case You ever definitely show me what they are promised.

Ali Unal

(23:93) Say: “My Lord, if You let me witness the fulfillment of what they have been promised (to suffer),

Amatul Rahman Omar

(23:93) Say (in prayer), `My Lord! if you should show me (in my-life time) that (punishment) they are threatened with,

Literal

(23:93) Say: “My Lord, if you show me what they are being promised.”

Ahmed Ali

(23:93) Say: “O Lord, if I am made to see what has been promised them,

A. J. Arberry

(23:93) Say: ‘O my Lord, if Thou shouldst show me that they are promised,

Abdul Majid Daryabadi

(23:93) Say thou; my Lord! if Thou wilt shew me that wherewith they are threatened.

Maulana Mohammad Ali

(23:93) The Knower of the unseen and the seen

Muhammad Sarwar

(23:93) Say, “Lord, if you will afflict them with punishment,

Hamid Abdul Aziz

(23:93) Knower of the invisible and the visible, exalted be He above what they associate with Him!

Faridul Haque

(23:93) Pray, “My Lord! If You show me the promise they are given,”

Talal Itani

(23:93) Say, “My Lord, if You would show me what they are promised.

Ahmed Raza Khan

(23:93) Pray, “My Lord! If You show me the promise they are given,”

Wahiduddin Khan

(23:93) Pray, “Lord, if you would show me that [the punishment] of which they have been warned,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(23:93) Say: “My Lord! If You would show me that with which they are threatened, ”

Ali Quli Qarai

(23:93) Say, ‘My Lord! If You should show me what they are promised,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(23:93) Say: ‘Lord, if You should show me that which they are promised,

 

That is translated surah Al Muminun ayat 93 (QS 23: 93) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply