Quran surah Al Muminun 9 (QS 23: 9) in arabic and english translation

Alquran english Al Muminun 9 (arabic: سورة المؤمنون) revealed Meccan surah Al Muminun (The Believers) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Muminun is 23 surah (chapter) of the Quran, with 118 verses (ayat). this is QS 23:9 english translate.

Quran surah Al Muminun 9 image and Transliteration

quran image Al Muminun9

Waallatheena hum AAala salawatihim yuhafithoona

 

Quran surah Al Muminun 9 in arabic text

وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَوَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ

Quran surah Al Muminun 9 in english translation

Sahih International

(23:9) And they who carefully maintain their prayers –

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(23:9) And those who strictly guard their (five compulsory congregational) Salawat (prayers) (at their fixed stated hours).

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(23:9) And who pay heed to their prayers.

Abdullah Yusuf Ali

(23:9) And who (strictly) guard their prayers;-

Mohammad Habib Shakir

(23:9) And those who keep a guard on their prayers;

Dr. Ghali

(23:9) And they are the ones who preserve their prayers.

Ali Unal

(23:9) They are ever mindful guardians of their Prayers (including all the rites of which they are constituted).

Amatul Rahman Omar

(23:9) And who are strict in the observance of their Prayers.

Literal

(23:9) And those whom, they are on their prayers they are protecting/observing .

Ahmed Ali

(23:9) And those who are watchful of their acts of prayer.

A. J. Arberry

(23:9) and who observe their prayers.

Abdul Majid Daryabadi

(23:9) And those who of their prayers are observant.

Maulana Mohammad Ali

(23:9) And those who are keepers of their trusts and their covenant,

Muhammad Sarwar

(23:9) to their promise,

Hamid Abdul Aziz

(23:9) And those who faithfully observe their trusts and covenants,

Faridul Haque

(23:9) And who guard their prayers.

Talal Itani

(23:9) Those who safeguard their prayers.

Ahmed Raza Khan

(23:9) And who guard their prayers.

Wahiduddin Khan

(23:9) and those who attend to their prayers;

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(23:9) And those who strictly guard their Salawat.

Ali Quli Qarai

(23:9) and are watchful of their prayers.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(23:9) and those who observe their prayers.

 

That is translated surah Al Muminun ayat 9 (QS 23: 9) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply