Quran surah Al Muminun 26 (QS 23: 26) in arabic and english translation

Alquran english Al Muminun 26 (arabic: سورة المؤمنون) revealed Meccan surah Al Muminun (The Believers) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Muminun is 23 surah (chapter) of the Quran, with 118 verses (ayat). this is QS 23:26 english translate.

Quran surah Al Muminun 26 image and Transliteration

quran image Al Muminun26

Qala rabbi onsurnee bima kaththabooni

 

Quran surah Al Muminun 26 in arabic text

قَالَ رَبِّ انْصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ

Quran surah Al Muminun 26 in english translation

Sahih International

(23:26) [Noah] said, “My Lord, support me because they have denied me.”

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(23:26) [Nuh (Noah)] said: “O my Lord! Help me because they deny me.”

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(23:26) He said: My Lord! Help me because they deny me.

Abdullah Yusuf Ali

(23:26) (Noah) said: “O my Lord! help me: for that they accuse me of falsehood!”

Mohammad Habib Shakir

(23:26) He said: O my Lord! help me against their calling me a liar.

Dr. Ghali

(23:26) He said, “Lord! Vindicate me for that they cry me lies.”

Ali Unal

(23:26) Noah prayed: “My Lord, help me because they have denied me!”

Amatul Rahman Omar

(23:26) (Noah) said (praying), `My Lord! help me for they treat me as a liar.´

Literal

(23:26) He said: “My Lord, give me victory/aid because (of) what they denied me .”

Ahmed Ali

(23:26) O my Lord, prayed (Noah), “help me against them, for they accuse me of lies.”

A. J. Arberry

(23:26) He said, ‘O my Lord, help me, for that they cry me lies.’

Abdul Majid Daryabadi

(23:26) Nuh said: my Lord! vindicate me, for they belie me.

Maulana Mohammad Ali

(23:26) He is only a madman, so bear with him for a time.

Muhammad Sarwar

(23:26) Noah prayed, “Lord, help me; they have called me a liar”.

Hamid Abdul Aziz

(23:26) “He is nothing but a man possessed; so watch him for a while.”

Faridul Haque

(23:26) Submitted Nooh, “My Lord! Help me as they deny me.”

Talal Itani

(23:26) He said, “My Lord, help me, for they have rejected me.”

Ahmed Raza Khan

(23:26) Submitted Nooh, “My Lord! Help me as they deny me.”

Wahiduddin Khan

(23:26) Noah said, “My Lord, help me! for they have rejected me,”

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(23:26) He said: “O my Lord! Help me because they deny me.”

Ali Quli Qarai

(23:26) He said, ‘My Lord! Help me, for they impugn me.’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(23:26) He (Noah) said: ‘Lord, help me, for they belie me’

 

That is translated surah Al Muminun ayat 26 (QS 23: 26) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply