Quran surah Al Muminun 16 (QS 23: 16) in arabic and english translation

Alquran english Al Muminun 16 (arabic: سورة المؤمنون) revealed Meccan surah Al Muminun (The Believers) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Muminun is 23 surah (chapter) of the Quran, with 118 verses (ayat). this is QS 23:16 english translate.

Quran surah Al Muminun 16 image and Transliteration

quran image Al Muminun16

Thumma innakum yawma alqiyamati tubAAathoona

 

Quran surah Al Muminun 16 in arabic text

ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تُبْعَثُونَ

Quran surah Al Muminun 16 in english translation

Sahih International

(23:16) Then indeed you, on the Day of Resurrection, will be resurrected.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(23:16) Then (again), surely, you will be resurrected on the Day of Resurrection.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(23:16) Then lo! on the Day of Resurrection ye are raised (again).

Abdullah Yusuf Ali

(23:16) Again, on the Day of Judgment, will ye be raised up.

Mohammad Habib Shakir

(23:16) Then surely on the day of resurrection you shall be raised.

Dr. Ghali

(23:16) Thereafter on the Day of the Resurrection you will surely be made to rise again.

Ali Unal

(23:16) Thereafter, you will, on the Day of Resurrection, certainly be raised up.

Amatul Rahman Omar

(23:16) Then (after death), you will certainly be raised up to life on the Day of Resurrection.

Literal

(23:16) Then that you are (on) the Resurrection Day being resurrected/revived.

Ahmed Ali

(23:16) Then will be raised up on the Day of Resurrection.

A. J. Arberry

(23:16) then on the Day of Resurrection you shall surely be raised up.

Abdul Majid Daryabadi

(23:16) Then verily on the Day of Judgment ye shall be raised up.

Maulana Mohammad Ali

(23:16) Then after that you certainly die.

Muhammad Sarwar

(23:16) and you will be brought back to life again on the Day of Resurrection.

Hamid Abdul Aziz

(23:16) Then shall you after that surely die;

Faridul Haque

(23:16) Then you will all be raised on the Day of Resurrection.

Talal Itani

(23:16) Then, on the Day of Resurrection, you will be resurrected.

Ahmed Raza Khan

(23:16) Then you will all be raised on the Day of Resurrection.

Wahiduddin Khan

(23:16) Then you will be raised up again on the Resurrection Day.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(23:16) Then (again), surely you will be resurrected on the Day of Resurrection.

Ali Quli Qarai

(23:16) Then you will indeed be raised up on the Day of Resurrection.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(23:16) and be resurrected on the Day of Resurrection.

 

That is translated surah Al Muminun ayat 16 (QS 23: 16) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply