Alquran english Al Muminun 102 (arabic: سورة المؤمنون) revealed Meccan surah Al Muminun (The Believers) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Muminun is 23 surah (chapter) of the Quran, with 118 verses (ayat). this is QS 23:102 english translate.
Quran surah Al Muminun 102 image and Transliteration
Faman thaqulat mawazeenuhu faolaika humu almuflihoona
Quran surah Al Muminun 102 in arabic text
فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
Quran surah Al Muminun 102 in english translation
(23:102) And those whose scales are heavy [with good deeds] – it is they who are the successful.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(23:102) Then, those whose scales (of good deeds) are heavy, – these, they are the successful.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(23:102) Then those whose scales are heavy, they are the successful.
Abdullah Yusuf Ali
(23:102) Then those whose balance (of good deeds) is heavy,- they will attain salvation:
Mohammad Habib Shakir
(23:102) Then as for him whose good deeds are preponderant, these are the successful.
(23:102) So he whose scales weigh heavy, then those are they who are the prosperers.
(23:102) (Balances are set up) and those whose scales (of good deeds) are heavy they are the prosperous.
Amatul Rahman Omar
(23:102) Then (on that day there shall be a true weighing so that) whose scales are heavy (and their deeds of righteousness preponderant and manifold) it is they who are the triumphant.
(23:102) So who his weights/measures became heavy, so those are the successful/winners.
(23:102) Only those whose scales are heavier in the balance will find happiness.
A. J. Arberry
(23:102) Then he whose scales are heavy — they are the prosperers,
Abdul Majid Daryabadi
(23:102) Then he whose balances shall be heavy –these! they are the blissful ones.
Maulana Mohammad Ali
(23:102) So when the trumpet is blown, there will be no ties of relationship among them that day, nor will they ask of one another.
(23:102) If the side of ones good deeds weighs heavier on a scale, he will have everlasting happiness,
Hamid Abdul Aziz
(23:102) And when the trumpet shall be blown, and there shall be no kinship between them on that day, nor will they ask about each other then!
(23:102) Therefore the ones whose scales prove heavy – they are the successful.
(23:102) Those whose scales are heavythose are the successful.
Ahmed Raza Khan
(23:102) Therefore the ones whose scales prove heavy they are the successful.
(23:102) then those whose scales weigh heavy with good works will be successful.
(23:102) Then, those whose Scales (of good deeds) are heavy, these! they are the successful.
Ali Quli Qarai
(23:102) Then those whose deeds weigh heavy in the scalesit is they who are the felicitous.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(23:102) Those whose scales are heavy shall prosper,
That is translated surah Al Muminun ayat 102 (QS 23: 102) in arabic and english text, may be useful.