Quran surah Al Ma’un 1 (QS 107: 1) in arabic and english translation

Alquran english Al Ma’un 1 (arabic: سورة المـاعون) revealed Meccan surah Al Ma’un (The Neighbourly Assistance) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Ma’un is 107 surah (chapter) of the Quran, with 7 verses (ayat). this is QS 107:1 english translate.

Quran surah Al Ma’un 1 image and Transliteration

quran image Al Ma'un1

Araayta allathee yukaththibu bialddeeni

 

Quran surah Al Ma’un 1 in arabic text

أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ

Quran surah Al Ma’un 1 in english translation

Sahih International

(107:1) Have you seen the one who denies the Recompense?

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(107:1) Have you seen him who denies the Recompense?

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(107:1) Hast thou observed him who belieth religion?

Abdullah Yusuf Ali

(107:1) Seest thou one who denies the Judgment (to come)?

Mohammad Habib Shakir

(107:1) Have you considered him who calls the judgment a lie?

Dr. Ghali

(107:1) Have you seen him who cries lies to the Doom?

Ali Unal

(107:1) Have you considered one who denies the Last Judgment?

Amatul Rahman Omar

(107:1) Have you considered the case of one who belies the Requital and Faith?

Literal

(107:1) Did you see/understand who lies/denies/falsifies with the religion?

Ahmed Ali

(107:1) HAVE YOU SEEN him who denies the Day of Judgement?

A. J. Arberry

(107:1) Hast thou seen him who cries lies to the Doom?

Abdul Majid Daryabadi

(107:1) Beholdest thou him who belieth the Requital?

Maulana Mohammad Ali

(107:1) Hast thou seen him who belies religion?

Muhammad Sarwar

(107:1) Have you seen the one who calls the religion a lie?

Hamid Abdul Aziz

(107:1) Have you considered him who calls the judgment (or Religion) a lie?

Faridul Haque

(107:1) Just look at him, who belies the religion!

Talal Itani

(107:1) Have you considered him who denies the religion?

Ahmed Raza Khan

(107:1) Just look at him, who belies the religion!

Wahiduddin Khan

(107:1) Have you seen one who denies the Day of Judgement?

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(107:1) Have you seen him who denies Ad-Din

Ali Quli Qarai

(107:1) Did you see him who denies the Retribution?

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(107:1) Have you seen he who belied the Recompense?

 

That is translated surah Al Ma’un ayat 1 (QS 107: 1) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply