Quran surah Al Lahab 5 (QS 111: 5) in arabic and english translation

Alquran english Al Lahab 5 (arabic: سورة الـمسد) revealed Meccan surah Al Lahab (The Plaited Rope) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Lahab is 111 surah (chapter) of the Quran, with 5 verses (ayat). this is QS 111:5 english translate.

Quran surah Al Lahab 5 image and Transliteration

quran image Al Lahab5

Fee jeediha hablun min masadin

 

Quran surah Al Lahab 5 in arabic text

فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ

Quran surah Al Lahab 5 in english translation

Sahih International

(111:5) Around her neck is a rope of [twisted] fiber.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(111:5) In her neck is a twisted rope of Masad (palm fibre).

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(111:5) Will have upon her neck a halter of palm-fibre.

Abdullah Yusuf Ali

(111:5) A twisted rope of palm-leaf fibre round her (own) neck!

Mohammad Habib Shakir

(111:5) Upon her neck a halter of strongly twisted rope.

Dr. Ghali

(111:5) Upon her (long) neck she will have a rope of palm-fibers.

Ali Unal

(111:5) Around her neck will be a halter of strongly twisted rope.

Amatul Rahman Omar

(111:5) Having round her neck a halter of twisted strands.

Literal

(111:5) In her neck/beautiful neck (is a) rope from palm fiber tightly woven rope/an iron ring.479

Ahmed Ali

(111:5) Will have a strap of fibre rope around her neck.

A. J. Arberry

(111:5) upon her neck a rope of palm-fibre.

Abdul Majid Daryabadi

(111:5) On her neck shall be a cord of twisted fibre.

Maulana Mohammad Ali

(111:5) Upon her neck a halter of twisted rope!

Muhammad Sarwar

(111:5) and so too will his wife who (threw thorns and firewood in the Prophet’s way). Around her neck will be a rope of palm fibre.

Hamid Abdul Aziz

(111:5) On her own neck a cord of palm fibres.

Faridul Haque

(111:5) A rope made from palm fibre around her neck!

Talal Itani

(111:5) Around her neck is a rope of thorns.

Ahmed Raza Khan

(111:5) A rope made from palm fibre around her neck!

Wahiduddin Khan

(111:5) with a rope of twisted fibre round her neck.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(111:5) In her neck is a twisted rope of Masad.

Ali Quli Qarai

(111:5) with a rope of palm fibre around her neck.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(111:5) shall have a rope of palmfiber around her neck!

 

That is translated surah Al Lahab ayat 5 (QS 111: 5) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply