Quran surah Al Kafirun 4 (QS 109: 4) in arabic and english translation

Alquran english Al Kafirun 4 (arabic: سورة الـكافرون) revealed Meccan surah Al Kafirun (The Disbelievers) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Kafirun is 109 surah (chapter) of the Quran, with 6 verses (ayat). this is QS 109:4 english translate.

Quran surah Al Kafirun 4 image and Transliteration

quran image Al Kafirun4

Wala ana AAabidun ma AAabadtum

 

Quran surah Al Kafirun 4 in arabic text

وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَا عَبَدْتُمْ

Quran surah Al Kafirun 4 in english translation

Sahih International

(109:4) Nor will I be a worshipper of what you worship.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(109:4) And I shall not worship that which you are worshipping.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(109:4) And I shall not worship that which ye worship.

Abdullah Yusuf Ali

(109:4) And I will not worship that which ye have been wont to worship,

Mohammad Habib Shakir

(109:4) Nor am I going to serve that which you serve,

Dr. Ghali

(109:4) Nor am I worshiping what you have worshiped.

Ali Unal

(109:4) “Nor will I ever worship that which you worship.

Amatul Rahman Omar

(109:4) `Neither have I ever been a worshipper of those (false ancestral customs, superstitions, and deities) which you worship,

Literal

(109:4) And nor I am worshipping what you worshipped.

Ahmed Ali

(109:4) Nor will I worship what you worship,

A. J. Arberry

(109:4) nor am I serving what you have served,

Abdul Majid Daryabadi

(109:4) And I shall not be a worshipper of that which ye have worshipped,

Maulana Mohammad Ali

(109:4) Nor shall I serve that which ye serve,

Muhammad Sarwar

(109:4) I have not been worshipping what you worshipped,

Hamid Abdul Aziz

(109:4) Nor will I serve what you serve;

Faridul Haque

(109:4) And neither will I ever worship what you worship.

Talal Itani

(109:4) Nor do I serve what you serve.

Ahmed Raza Khan

(109:4) And neither will I ever worship what you worship.

Wahiduddin Khan

(109:4) I will never worship what you worship.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(109:4) And I shall not worship that which you are worshipping.

Ali Quli Qarai

(109:4) nor will I worship what you have worshipped,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(109:4) Nor am I worshiping what you have worshipped,

 

That is translated surah Al Kafirun ayat 4 (QS 109: 4) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply