Quran surah Al Kafirun 2 (QS 109: 2) in arabic and english translation

Alquran english Al Kafirun 2 (arabic: سورة الـكافرون) revealed Meccan surah Al Kafirun (The Disbelievers) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Kafirun is 109 surah (chapter) of the Quran, with 6 verses (ayat). this is QS 109:2 english translate.

Quran surah Al Kafirun 2 image and Transliteration

quran image Al Kafirun2

La aAAbudu ma taAAbudoona

 

Quran surah Al Kafirun 2 in arabic text

لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ

Quran surah Al Kafirun 2 in english translation

Sahih International

(109:2) I do not worship what you worship.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(109:2) I worship not that which you worship,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(109:2) I worship not that which ye worship;

Abdullah Yusuf Ali

(109:2) I worship not that which ye worship,

Mohammad Habib Shakir

(109:2) I do not serve that which you serve,

Dr. Ghali

(109:2) I do not worship what you worship,

Ali Unal

(109:2) “I do not worship that which you worship.

Amatul Rahman Omar

(109:2) `I will not at all worship those (false deities) which you worship,

Literal

(109:2) I do not worship what you worship.

Ahmed Ali

(109:2) I do not worship what you worship,

A. J. Arberry

(109:2) I serve not what you serve

Abdul Majid Daryabadi

(109:2) I worship not, that which ye worship.

Maulana Mohammad Ali

(109:2) I serve not that which you serve,

Muhammad Sarwar

(109:2) I do not worship what you worship,

Hamid Abdul Aziz

(109:2) I do not serve what you serve;

Faridul Haque

(109:2) Neither do I worship what you worship.

Talal Itani

(109:2) I do not worship what you worship.

Ahmed Raza Khan

(109:2) Neither do I worship what you worship.

Wahiduddin Khan

(109:2) I do not worship what you worship.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(109:2) I worship not that which you worship.

Ali Quli Qarai

(109:2) I do not worship what you worship,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(109:2) I do not worship what you worship,

 

That is translated surah Al Kafirun ayat 2 (QS 109: 2) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply